Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Onderhandelaar toeristische contracten
Rechtmatige achting
Reisagente
Reisbemiddelaar
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «acht onderhandelaars » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat er aan de acht onderhandelaars bezorgd is, zijn de bevolkingscijfers van het gerechtelijk arrondissement, de opdeling van de kaders over de Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken en de cijfers van de activiteitsverslagen, zoals goedgekeurd door de algemene vergadering van de hoven en de rechtbanken.

Il m'a été répondu que les huit négociateurs avaient reçu les chiffres de population de l'arrondissement judiciaire, la répartition des cadres entre les tribunaux néerlandophones et francophones et les chiffres extraits des rapports d'activité, tels qu'ils ont été approuvés par l'assemblée générale des cours et des tribunaux.


In het jaarverslag 2010, meegedeeld aan de acht onderhandelaars, staat dat er in 2009 5 329 Nederlandstalige zaken waren, zijnde 26,02 %.

Le rapport annuel 2010 qui a été communiqué aux huit négociateurs indique qu'en 2009, il y a eu 5 329 affaires néerlandophones, soit 26,02 %.


Net dezelfde cijfers zijn aan u, leden van de commissie, en aan de acht onderhandelaars bezorgd, zeker wat de arbeidsrechtbank betreft.

Les chiffres communiqués aux membres de la commission sont exactement les mêmes que ceux qui ont été fournis aux huit négociateurs, en tout cas en ce qui concerne le tribunal du travail.


5. acht het betreurenswaardig dat, nu de Grieks-Cypriotische onderhandelaar gepleit heeft voor de goedkeuring van krachtige vertrouwenswekkende maatregelen, Turkije met agressieve provocaties heeft gereageerd;

5. estime regrettable que, lorsque le négociateur chypriote grec a plaidé pour l'adoption de mesures audacieuses destinées à instaurer un climat de confiance, la Turquie ait répondu par des provocations offensives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. acht een ambitieus en evenwichtig resultaat van de Doha-onderhandelingen van essentieel belang voor het Europese bedrijfsleven en stelt dat dit een prioriteit voor de EU‑onderhandelaars moet zijn; is van oordeel dat de EU en Japan samen kunnen bijdragen tot een succesvolle afronding van de onderhandelingen;

2. considère que l'obtention d'un résultat ambitieux et équilibré dans le cadre des négociations du programme de Doha pour le développement revêt une importance capitale pour les entreprises de l'Union et devrait être considérée comme une priorité par les négociateurs de l'Union; estime que l'Union et le Japon, ensemble, peuvent contribuer à la conclusion positive de ces négociations;


Na acht gespreksronden parafeerden de onderhandelaars de tweedefaseovereenkomst op 25 maart 2010.

À la suite de huit cycles de pourparlers, les négociateurs ont lancé l'accord de deuxième phase le 25 mars 2010.


8. acht het, met het oog hierop en ter verwezenlijking van de Ontwikkelingsronde, van wezenlijk belang dat de onderhandelaars van de EU aan de ontwikkelingslanden zeer omvangrijke aanbiedingen doen in de sectoren toegang tot de markt van industrieproducten, tenuitvoerlegging, met inbegrip van speciale en gedifferentieerde behandeling en – bovenal – handel in landbouwproducten, en dat zij van de VS en andere industrielanden een soortgelijke toezegging eisen;

8. considère qu'il est essentiel, à cette fin, et pour faire du cycle "Développement" une réalité, que les négociateurs de l'Union européenne fassent aux pays en développement des offres très substantielles dans les domaines de l'accès aux marchés industriels, des questions liées à la mise en œuvre, en ce compris la question du traitement spécial et différencié, et, surtout, du commerce agricole et qu'ils exigent un même engagement de la part des États-Unis et des autres pays développés;


5. stelt vast dat de mededeling van de Commissie is opgesteld vóór de conferentie van Doha, die ondanks de inspanningen van de Europese onderhandelaars geen significante vooruitgang op dit punt heeft weten te boeken; verzoekt de Commissie haar strategie in dezen onverwijld te herzien en acht betere coördinatie en beter gebruik van positieve stimulansen van essentieel belang voor de universele naleving van de fundamentele arbeidsnormen, en verzoekt haar met name na te gaan hoe een wereldwijd sociaal label, als genoemd in punt 5.11 van ...[+++]

5. constate que la communication de la Commission a été écrite avant la conférence de Doha qui, malgré les efforts des négociateurs européens, n'a pu enregister aucune amélioration significative sur ce sujet, invite la Commission à revoir sans tarder sa stratégie face à cette situation et considère comme essentiels une meilleure coordination et un meilleur usage des incitants positifs pour le respect universel des normes fondamentales du travail et lui demande d'examiner plus précisément les modalités d'un label social global tel qu'évoqué au point 5.11 de sa communication;


De acht onderhandelaars willen ook op die objectieve elementen wijzen; ze zijn impliciet vervat in de werklastmeting.

Les huit négociateurs veulent insister sur ces éléments objectifs qui sont repris implicitement dans la mesure de la charge de travail.


We hebben hen echter gehoord, de acht onderhandelaars hebben naar hen geluisterd en ikzelf wil dat, spijts al hun kritieken, in de toekomst blijven doen. Als er problemen zijn, kunnen ze de minister van Justitie adviezen geven en kunnen ze toegevoegde magistraten doen benoemen, conform het Gerechtelijk Wetboek.

En cas de problème, ils peuvent faire des recommandations au ministre de la Justice et faire nommer des magistrats de complément, conformément au Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht onderhandelaars' ->

Date index: 2025-02-25
w