Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Tibetaanse argali
Tibetaanse bruine beer
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht tibetaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail






verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is diep verontrust over het feit dat, sinds april van dit jaar, acht Tibetaanse boeddhistische monniken en een non zichzelf in brand hebben bestoken in de buurt van het Kirti-klooster van Ngaba, in de Chinese provincie Sechouan;

2. est profondément préoccupé par les nouvelles qui font état, depuis avril dernier, de l'auto-immolation de huit moines et d'une nonne bouddhistes tibétains dans la zone du monastère de Kirti de Ngaba, dans la province chinoise du Sichuan;


Juist met het oog op dit feit acht ik het van groot belang dat alle steun wordt verleend aan het behoud van het Tibetaans dat een van de vier oudste en meest oorspronkelijke Aziatische talen is, en dat bovendien een fundamentele bouwsteen is van de Tibetaanse identiteit, cultuur en religie. Bovendien maakt het Tibetaans tezamen met de hele Tibetaanse cultuur een onvervangbaar onderdeel uit van het mondiaal cultureel erfgoed en is het de getuigenis van een historisch rijke beschaving.

À cet égard, je crois fermement qu’il est nécessaire de soutenir la préservation du tibétain, qui est l’une des quatre langues les plus anciennes et les plus originales de l’Asie, et qui est l’une des racines fondamentales de l’identité, de la culture et de la religion tibétaine, et qui, avec la culture tibétaine dans son ensemble, représente une part irremplaçable du patrimoine culturel mondial, témoignant d’une civilisation riche du point de vue historique.


Ten tweede wil ik u eraan herinneren dat het Europees Parlement het nog steeds van groot belang acht dat de Europese Commissie ontwikkelingsprojecten en projecten van maatschappelijke organisaties ten behoeve van de Tibetaanse bevolking in Tibet en de in ballingschap – in India, Nepal en Bhutan – levende Tibetaanse vluchtelingen ondersteunt op economisch en sociaal gebied, onder meer wat betreft gezondheid en voeding, levensonderhoud en onderwijs, toegang tot banen, genderkwesties, het milieu en het weer doen herleven van nederzetting ...[+++]

Deuxièmement, je voudrais vous rappeler que pour le Parlement européen, il est important que la Commission européenne soutienne les projets de développement et les projets de la société civile visant à venir en aide à la population tibétaine au Tibet et aux réfugiés tibétains en exil (en Inde, au Népal, au Bhoutan) dans des domaines économiques et sociaux comme la santé et la nutrition, les moyens de subsistance et l’éducation, l’accès à l’emploi, les questions relatives à l’égalité des genres, l’environnement et la rénovation des camps de réfugiés.


4. roept op tot een dialoog en een vreedzame oplossing waarbij de rechten van de mens in acht worden genomen en die voor alle etnische en religieuze groeperingen van de Tibetaanse samenleving geldt;

4. appelle au dialogue et à une solution pacifique dans le respect des droits de l'homme, s'appliquant, sans discrimination, à toutes les composantes ethniques et religieuses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. roept op tot een dialoog en een vreedzame oplossing waarbij de rechten van de mens in acht worden genomen en die voor alle etnische en religieuze groeperingen van de Tibetaanse samenleving geldt;

6. appelle au dialogue et à une solution pacifique dans le respect des droits de l'homme, qui s'appliquerait, sans discrimination, à toutes les composantes ethniques et religieuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht tibetaanse' ->

Date index: 2023-01-31
w