Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht voorgaande maanden » (Néerlandais → Français) :

Indien de werkgever hierop ingaat, zal hij hem een forfaitaire vergoeding betalen waarvan het bedrag gelijk is aan de ploegenpremies die de werknemer ontvangen heeft tijdens de acht voorgaande maanden.

Si l'employeur y consent, il lui paiera une indemnité forfaitaire dont le montant est égal aux primes d'équipe que le travailleur a obtenues durant les huit mois précédents.


1.2 Een hyper-geïmmuniseerd rund is een reeds primo-gevaccineerd rund dat minimum één dosis herhalingsvaccin tegen I. B.R. heeft toegediend gekregen binnen een interval van minimum één maand en maximum acht maanden die volgen op de voorgaande toediening en dat de voorgeschreven herhalingsvaccins tegen IBR krijgt toegediend.

1.2 Un bovin hyper-immunisé est un bovin déjà primo-vacciné qui a reçu au moins une dose de rappel de vaccination contre l'I.B.R. dans un délai de minimum un mois à maximum huit mois après la dernière vaccination et qui reçoit les rappels prescrits de vaccin contre l'I.B.R.


Niettegenstaande de voorgaande bepalingen treedt deze Overeenkomst niet in werking op een eerder tijdstip dan acht maanden of meer dan achttien maanden na de datum waarop zij voor ondertekening is opengesteld.

Nonobstant les dispositions ci-dessus, l'Accord n'entre en vigueur en aucun cas moins de huit mois ou plus de dix-huit mois après la date à laquelle il a été ouvert à la signature.


Niettegenstaande de voorgaande bepalingen treedt deze Overeenkomst niet in werking op een eerder tijdstip dan acht maanden of meer dan achttien maanden na de datum waarop zij voor ondertekening is opengesteld.

Nonobstant les dispositions ci-dessus, l'Accord n'entre en vigueur en aucun cas moins de huit mois ou plus de dix-huit mois après la date à laquelle il a été ouvert à la signature.


3. Dit verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum waarop tien ondertekenaars, waaronder ten minste acht lidstaten van de Raad van Europa, hun instemming door dit verdrag gebonden te worden in overeenstemming met de bepalingen van het voorgaande lid tot uitdrukking hebben gebracht.

3. La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle 10 Signataires, dont au moins 8 États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe précédent.


3. Dit verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum waarop tien ondertekenaars, waaronder ten minste acht lidstaten van de Raad van Europa, hun instemming door dit verdrag gebonden te worden in overeenstemming met de bepalingen van het voorgaande lid tot uitdrukking hebben gebracht.

3. La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle 10 Signataires, dont au moins 8 États membres du Conseil de l'Europe, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe précédent.


Nochtans wanneer het huisarbeiders betreft die minder dan zes maanden ononderbroken dienst bij dezelfde onderneming tellen, mag de overeenkomst van de beschikkingen van het voorgaand artikel afwijken, zonder dat de door de werkgever in acht te nemen termijn korter mag zijn dan zeven dagen.

Toutefois, quand il s'agit de travailleurs à domicile comptant moins de six mois de service ininterrompu dans la même entreprise, le contrat peut déroger aux dispositions de l'article précédent, sans que le délai à observer par l'employeur puisse être inférieur à sept jours.


In afwijking van het voorgaande lid ontvangt hij gedurende een periode van zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor deze competentiemeting en ten vroegste bij het verstrijken van de termijn van acht jaar volgend op de benoeming in de graad van fiscaal deskundige, de helft van de jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling van 2.000 EUR.

Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit pendant une période de trente-six mois suivant la date de son inscription à cette mesure de compétences et au plus tôt, à l'expiration du délai de huit ans suivant sa nomination dans le grade d'expert fiscal, la moitié de la prime de développement des compétences annuelle de 2.000 EUR.


In afwijking van het vorige lid ontvangt hij gedurende een periode van zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor deze competentiemeting en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de voorgaande competentiemeting, hetzij bij het verstrijken van de periode van acht jaar volgend op de benoeming in de graad van fiscaal deskundige, de helft van de premie voor competentieontwikkeling bedoeld in ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit pendant une période de trente-six mois suivant la date de son inscription à cette mesure de compétences et au plus tôt, soit à l'expiration de la durée de validité de la mesure de compétences précédente, soit à l'expiration de la période de huit ans suivant sa nomination dans le grade d'expert fiscal, la moitié de la prime de développement de compétences visée au paragraphe 3».


Nochtans noteerde de Europese Commissie tijdens de voorbije acht maanden niet minder dan 123 nieuwe handelsbelemmeringen, wat neerkomt op een stijging met meer dan 25 procent tegenover de voorgaande periode.

Or la Commission européenne a observé au cours des huit derniers mois non moins de 123 nouvelles entraves au commerce, ce qui équivaut à une hausse de plus de 25 pour cent par rapport à la période précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht voorgaande maanden' ->

Date index: 2022-07-17
w