Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achter heeft gestaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Vanvelthoven, minister van Werk, wijst er op dat hij steeds achter de principes van het voorstel heeft gestaan.

M. Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, souligne qu'il a toujours défendu les principes qui sous-tendent la proposition.


De heer Vanvelthoven, minister van Werk, wijst er op dat hij steeds achter de principes van het voorstel heeft gestaan.

M. Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, souligne qu'il a toujours défendu les principes qui sous-tendent la proposition.


Deze oplossing heeft als uitgangspunt “dezelfde regels, dezelfde rechten”, waar de Commissie altijd achter heeft gestaan en op termijn wordt daarmee gewaarborgd dat alle actieve beheerders in Europa zich aan de Europese regels moeten houden.

Cette solution fondée sur l’approche «mêmes règles, mêmes droits» a toujours été soutenue par la Commission et elle garantit, à terme, que tous les gérants actifs en Europe seront conduits à respecter les règles européennes.


De EU heeft in de lange jaren van crisis achter Ivoorkust gestaan.

L’UE est restée aux côtés de la Côte d’Ivoire au cours de ces longues années de crise.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik aan de ene kant blij ben dat Europa er na jaren in is geslaagd de beschikking te krijgen over een belangrijk instrument als het octrooi, dat de Europese Unie eindelijk in staat zal stellen om gelijkwaardig te concurreren met andere territoriale organisaties, moet ik aan de andere kant tot mijn spijt constateren dat het behalen van dit resultaat ten koste is gegaan van andere realiteiten, zoals die van Italië, dat altijd achter versterking van de rol van de Europese Unie heeft gestaan.

– (IT) Madame la Présidente, tout en saluant, d’une part, l’objectif atteint par l’Europe de se doter – après de nombreuses années – d’un instrument aussi important que le brevet, qui permettra enfin à l’Union européenne de concurrencer d’autres organisations territoriales sur le même pied d’égalité, je regrette beaucoup, d’autre part, que ce résultat ait été obtenu au détriment d’autres régions, comme l’Italie qui a toujours plaidé pour renforcer le rôle de l’Union.


Het Comité van de Regio's heeft altijd achter de plannen van de Commissie gestaan om het energieverbruik terug te dringen en de overstap naar duurzamere energiebronnen te bevorderen, maar dan wel onder het voorbehoud dat lokale en regionale overheden veel meer steun krijgen om die doelstellingen te verwezenlijken.

Le Comité des régions (CdR) a appuyé les projets de la Commission européenne visant à réduire la consommation d'énergie et à s'engager en faveur de sources d'énergie plus durables, mais il a souligné que les collectivités locales et régionales nécessitaient davantage de soutien pour atteindre ces objectifs.


Het is veelzeggend dat de Commissie, die steeds achter het medebeslissingsrecht van het Parlement op dit terrein heeft gestaan, op 20 december 2002 een gewijzigd voorstel heeft ingediend, waarin 10 van de 11 amendementen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen, zijn overgenomen.

Fait intéressant, le 20 décembre 2002, la Commission, qui soutient invariablement le droit de codécision du Parlement dans ce domaine, a présenté une proposition modifiée retenant 10 des 11 amendements que le Parlement avait adoptés en première lecture.


We hebben een race tegen de klok achter de rug, en zij was een uitstekende, solidaire collega, die zeer open heeft gestaan voor alle gezichtspunten die onze commissie in dit belangrijke debat heeft willen opnemen.

Nous avons travaillé contre la montre et nous avons eu face à nous une collègue excellente, solidaire et qui s'est montrée très ouverte au moment de recevoir tous les points de vue que notre commission a voulu introduire dans cet important débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter heeft gestaan' ->

Date index: 2021-07-02
w