Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Geen aktuele problemen of beperkingen
Hysterie
Hysterische psychose

Traduction de «achteraf geen problemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


geen aktuele problemen of beperkingen

pas de problèmes ou d'incapacité actuellement


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk dat de ambtenaren de garantie hebben dat zij achteraf geen problemen zullen krijgen door het verstrekken van hun informatie.

Il est important que les fonctionnaires aient la garantie que le fait de divulguer leurs informations ne leur causera pas de problèmes par la suite.


Het is belangrijk dat de ambtenaren de garantie hebben dat zij achteraf geen problemen zullen krijgen door het verstrekken van hun informatie.

Il est important que les fonctionnaires aient la garantie que le fait de divulguer leurs informations ne leur causera pas de problèmes par la suite.


De minister antwoordt dat deze bepaling is ingegeven door de zorg om achteraf geen juridische problemen te creëren wanneer personeelsleden worden overgedragen van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid, van het RIZIV of van een andere openbare dienst.

Le ministre répond que cette disposition a été prévue dans un souci d'éviter que des problèmes juridiques se posent lorsque des membres du personnel seront transférés du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, du service public fédéral Sécurité sociale, de l'INAMI ou d'un autre service public.


De minister antwoordt dat deze bepaling is ingegeven door de zorg om achteraf geen juridische problemen te creëren wanneer personeelsleden worden overgedragen van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid, van het RIZIV of van een andere openbare dienst.

Le ministre répond que cette disposition a été prévue dans un souci d'éviter que des problèmes juridiques se posent lorsque des membres du personnel seront transférés du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, du service public fédéral Sécurité sociale, de l'INAMI ou d'un autre service public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts werd vastgesteld dat (i) projectdoelstellingen soms vaag en niet meetbaar waren, (ii) onderliggende veronderstellingen in bepaalde gevallen onrealistisch waren, (iii) de selectie en betrokkenheid van begunstigden geen succes was, (iv) er zich problemen voordeden in verband met het bepalen van de grootte van het project wanneer afzonderlijke projecten werden ondergebracht in één pakket met onderling weinig samenhangende bestekken, (v) stuurgroepen niet goed functioneerden, (vi) de tenuitvoerlegging ernstige vertragingen opliep, (vii) apparatuur niet werd gebruikt voor h ...[+++]

La Cour a également observé que dans certains cas, (i) les objectifs des projets étaient imprécis et non mesurables, (ii) les hypothèses sous-tendant la planification n'étaient pas réalistes, (iii) la sélection et la participation des bénéficiaires n'étaient pas concluantes, (iv) la détermination de la taille des projets posait des problèmes lorsque des projets individuels n'ayant qu'un vague rapport entre eux étaient intégrés dans un même ensemble de termes de référence, (v) les comités de pilotage ne fonctionnaient pas correctement, (vi) la mise en œuvre souffrait d'importants retards, (vii) le matériel n'était pas utilisé aux fins pré ...[+++]


Ik heb ook gesteld dat het nuttig zou zijn dat de minister de criteria voor de werklastmeting vooraf zou vastleggen, zodat er achteraf geen problemen rijzen zoals het geval was bij de MUNAS-meting.

J'ai ajouté qu'il serait utile que la ministre détermine au préalable les critères de la mesure de la charge de travail pour éviter que des problèmes se posent a posteriori, comme cela a été le cas avec la mesure MUNAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achteraf geen problemen' ->

Date index: 2024-04-01
w