Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Achterblijven
Achterblijven op school
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «achterblijven bij onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]






achtergebleven zwangerschapsproducten NNO, 'post partum' | bloeding verband houdend met achterblijven van delen van placenta of vliezen

Hémorragie associée à la rétention partielle du placenta ou des membranes Rétention de produits de la conception SAI, après l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit opzicht bij onze grote concurrenten achterblijven, kan tot gevolg hebben dat het steeds moeilijker wordt om de voordelen op te brengen die van het Europese sociale model worden verwacht.

Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.


Met het oog op het wegwerken van deze onrechtvaardigheid en het ondersteunen van onze literatuur en onze auteurs, kan België niet achterblijven.

La Belgique ne peut être en reste, si elle veut mettre un terme à cette injustice et soutenir sa littérature et ses auteurs.


Met het oog op het wegwerken van deze onrechtvaardigheid en het ondersteunen van onze literatuur en onze auteurs, kan België niet achterblijven.

La Belgique ne peut être en reste, si elle veut mettre un terme à cette injustice et soutenir sa littérature et ses auteurs.


het achterblijven van liquide middelen die nodig zijn voor de goede werking van onze politiediensten

le retard des liquidités nécessaires au bon fonctionnement des services de police


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De waarheid is dat wij nog steeds ver achterblijven bij onze concurrenten voor wat betreft onze onderzoeksinspanningen, onze investeringen in onderwijs en ons aandeel in hightech.

À la vérité, nous sommes à la traîne par rapport à nos concurrents dans la recherche, dans nos investissements en éducation et dans la part que nous détenons dans les technologies de pointe.


Wij zijn het er denk ik over eens dat de resultaten van Kopenhagen ver achterblijven bij onze doelstelling van een ambitieuze en bindende overeenkomst, die nodig zou zijn om de klimaatverandering te beperken tot 2 graden Celsius. Dit is bijzonder teleurstellend voor al degenen onder ons die vele jaren lang hebben gestreden voor concrete beleidsbeslissingen om klimaatverandering een halt toe te roepen.

Nous partageons, je crois, l’opinion selon laquelle le résultat de Copenhague est très en deçà de l’objectif que nous nous étions fixé d’un accord ambitieux et juridiquement contraignant, accord qui aurait été nécessaire pour limiter le réchauffement climatique à moins de 2 °C. C’est une amère déception pour nous tous qui nous sommes battus pendant des années afin que des décisions concrètes soient prises pour inverser le changement climatique.


Hoewel deze ontwerprichtlijnen in meer dan één opzicht achterblijven bij onze oorspronkelijke verwachtingen, zijn ze wel ambitieus vergeleken bij het voorstel dat de Commissie in januari vorig jaar publiceerde.

Même si ces projets de directives ne répondent pas tout à fait à nos attentes de départ, ils sont ambitieux par rapport à la proposition publiée par la Commission en janvier de l’année dernière.


Als we willen concurreren in de wereld van geavanceerde technologische innovatie en onze prestaties volgend op het innovatieproces, die nu ver achterblijven bij onze concurrenten, willen verbeteren, dan moet Europa innovatie waar mogelijk met overheidsgeld ondersteunen.

Si elle veut être compétitive dans le monde des technologies de pointe et améliorer ses médiocres performances en matière de post-innovation, l’Europe doit financer l’innovation par des deniers publics lorsque cela s’avère nécessaire.


De Senaat kan overigens niet achterblijven bij de digitalisering van onze samenleving, een evolutie die ook de kosten drukt.

Le Sénat ne peut d'ailleurs être en reste en matière de numérisation, une évolution qui permet également de comprimer les coûts.


van de heer Huub Broers aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over " het achterblijven van liquide middelen voor de goede werking van onze politiediensten" (nr. 5-2919)

de M. Huub Broers à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur « le retard des liquidités nécessaires au bon fonctionnement des services de police » (n 5-2919)




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     achterblijven     achterblijven op school     achterblijven bij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterblijven bij onze' ->

Date index: 2021-07-17
w