Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtergrond kondigde mijn collega » (Néerlandais → Français) :

Tegen deze achtergrond kondigde mijn collega, minister De Crem, tijdens zijn bezoek aan Burundi in oktober 2008 aan dat het militaire samenwerkingsprogramma wordt heropgestart.

Dans cette optique, mon collègue le ministre De Crem a annoncé lors de sa visite au Burundi en octobre 2008 une relance du programme de coopération militaire.


Zoals u wellicht heeft vernomen in de pers kondigde mijn collega, bevoegd voor Mobiliteit een indeling van elektrische fietsen in drie categorieën aan.

Comme vous l'avez peut-être appris par la presse, mon collègue qui a la Mobilité dans ses attributions a annoncé une répartitiondes bicyclettes électriques en trois catégories.


Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.


Zo kondigde mijn Nederlandse collega Liliane Ploumen afgelopen maart een concrete samenwerking met de Verenigde Arabische Emiraten aan.

Ainsi en mars dernier, ma collègue néerlandaise Liliane Ploumen a annoncé une coopération concrète avec les Émirats arabes Unis.


Ik zou tegen mijn liberale en socialistische collega’s willen zeggen: wees voorzichtig met democratische regeringen beschuldigen van racistisch beleid. Als u werkelijk gelooft wat u zegt, en vindt dat de Commissie medeplichtig is aan of zwak optreedt tegen dergelijk beleid, waarom vraagt u de Commissarissen met een liberale of socialistische achtergrond dan niet om af te treden?

Je voudrais dire ceci à mes collègues libéraux et socialistes: si vous tenez tellement à accuser des gouvernements démocratiques de mener des politiques racistes, si vous pensez réellement ce que vous dites et si vous pensez que la Commission est complice ou qu’elle a une certaine faiblesse pour ces politiques, pourquoi ne demandez-vous pas aux commissaires socialistes et libéraux de démissionner?


Beleefde woorden zijn in zwang in deze zaal, maar wat ik nu ga zeggen, heeft niets te maken met beleefdheid of gewoontes: mijn oprechte dank gaat uit naar mijn collega’s - ongeacht hun politieke achtergrond - en naar de vertegenwoordigers van de fracties voor hun ondersteuning en hun bijdragen. Een speciaal woord van dank wil ik richten tot Ana Mato Adrover, de corapporteur van dit verslag.

La politesse est à la mode dans cette enceinte, mais il ne s’agit pas ici de politesse ni d’habitude: je voudrais sincèrement remercier mes collègues - tous partis confondus -, les représentants des différents groupes politiques pour leur aide et leurs contributions, ainsi que tout particulièrement Mme Mato Adrover, corapporteur pour ce rapport.


Dan nog een laatste, door een aantal collega’s in navolging van de rapporteur - wiens werk we allemaal hoog aanslaan - genoemd punt, namelijk de rol van de consument. De consument wordt vaak naar de achtergrond verdrongen, maar wij willen deze juist naar de voorgrond brengen en in de schijnwerpers plaatsen, omdat de consument in mijn opinie samen met het bedrijfsleven de ware drijvende kracht is in de markt.

Un dernier point, qui a été mentionné par plusieurs collègues en plus du rapporteur, dont nous avons tous salué le travail, est le rôle du consommateur: le consommateur est souvent relégué à l’arrière-plan, mais nous voulons le remettre à l’avant-plan et sous les feux de la rampe, car je pense qu’il est lui aussi le moteur du marché, et pas seulement les entreprises.


Ik weet dat mijn vriend en collega de heer Böge gezegd heeft dat die toewijzing tegen zo'n achtergrond erg klein lijkt.

Je sais que mon ami et collègue Reimer Böge a dit que, par rapport à l’ordre des choses, il ne s’agit pas d’une importante somme d’argent.


Tegen die achtergrond worden in het onderhavige verslag van mijn gewaardeerde collega Evans ook de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van de mededinging in 2003 geëvalueerd. De besluiten in die periode zijn echter nog onder verantwoordelijkheid van de oude Commissie tot stand gekomen.

Dans ce contexte, le rapport de M. Evans évalue les travaux réalisés en 2003 par la DG Concurrence de la Commission, même si les décisions qui ont été prises à cette période l’ont été sous l’égide de la précédente Commission.


Tegen deze achtergrond, en indien mijn collega van Economische Zaken dat wenst, zal ik ervoor zorgen dat de definitie van samenwerking tussen de Nationale Bank van België en de Commissie voor bank- en financiewezen niet belet (desgevallend) dat in de toekomst de Controledienst der verzekeringen geassocieerd zou worden aan een multidisciplinair toezicht van financiële conglomeraties.

En conséquence, et si mon collègue des Affaires économiques le souhaite, je veillerai à ce que la définition de la collaboration entre la Banque nationale de Belgique et la Commission bancaire et financière n'empêche pas (le cas échéant) que l'Office de contrôle des assurances soit associé à l'avenir à un contrôle multidisciplinaire des conglomérats financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond kondigde mijn collega' ->

Date index: 2024-03-02
w