Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtergrond moeilijk hebben " (Nederlands → Frans) :

Zij zijn er zich van bewust dat heel wat gezinnen met allochtone roots momenteel niet overgaan tot de aankoop van een gezinswoning omdat ze het vanuit hun religieuze achtergrond moeilijk hebben met de kenmerken en modaliteiten van het traditionele hypothecaire krediet, terwijl ze nochtans perfect een door de banken gefinancierde aankoop van een woning zouden aankunnen.

Ils sont conscients que beaucoup de familles d’origine étrangère ne procèdent actuellement pas à l'achat d'un logement familial parce que les caractéristiques et les conditions du crédit hypothécaire traditionnel leur posent problème du fait de leur appartenance religieuse, alors qu’ils pourraient parfaitement faire face à l’achat d'une maison financé par les banques.


Zowel de historische achtergrond als de politieke verhoudingen brengen mee dat de diverse landen het probleem op verschillende wijzen hebben opgelost waarbij de verscheidenheid dermate groot is dat het zeer moeilijk is om de verschillende statuten te vergelijken.

Chaque pays a résolu le problème différemment, en fonction des contextes historique et politique qui lui sont propres, et si différemment des autres qu'il est très difficile de comparer les divers statuts existants.


Zowel de historische achtergrond als de politieke verhoudingen brengen mee dat de diverse landen het probleem op verschillende wijzen hebben opgelost waarbij de verscheidenheid dermate groot is dat het zeer moeilijk is om de verschillende statuten te vergelijken.

Chaque pays a résolu le problème différemment, en fonction des contextes historique et politique qui lui sont propres, et si différemment des autres qu'il est très difficile de comparer les divers statuts existants.


Tegen die achtergrond is het zorgwekkend dat de Commissie en de Raad het zo moeilijk hebben gehad om met betrekking tot een van de grootste interne uitdagingen waar de EU mee wordt geconfronteerd, namelijk de hervorming van de langetermijnbegroting van de EU, blijk te geven van daadkracht.

Dans ce contexte, il est préoccupant que la Commission et le Conseil aient éprouvé tant de difficultés à se montrer aptes à agir eu égard à l’un des défis internes les plus importants auquel l’Union se trouve confrontée, à savoir la réforme du cadre financier à long terme de l’Union européenne.


Tegen deze achtergrond, maar ook om luchtvaartmaatschappijen die te kampen hebben met moeilijke economische omstandigheden enigszins te ontzien, wordt voorgesteld de 80%-regel aan te passen aan de gedaalde vraag.

Dans ces conditions et eu égard à la nécessité d'aider dans une certaine mesure les compagnies aériennes confrontées à des circonstances économiques difficiles, il est suggéré d'adapter la règle des "80/20" compte tenu de la réduction de la demande.


Wij zijn het er allemaal over eens dat 2005 een moeilijk jaar voor de Europese Unie is geweest. Tegen die achtergrond is het goed, noodzakelijk en belangrijk dat wij aangetoond hebben dat een Europese Unie van vijfentwintig, en straks zevenentwintig lidstaten, daadkrachtig kan functioneren.

Nous reconnaissons tous que l’année 2005 fut une année difficile pour l’Union européenne et le fait d’avoir été en mesure de prouver notre capacité à agir en tant qu’Union européenne composée actuellement de 25 États membres - et bientôt de 27 - est une bonne chose, une chose nécessaire et importante.


Frankrijk en Nederland hebben onlangs hun "nee" uitgesproken tegen de Europese grondwet. Kort hierop zette zich een koersdaling van de euro in. Daarnaast zal volgens een recente OESO-prognose de economische groei in de Eurozone dalen van 1,8% in 2004 tot 1,2% in 2005. Welke stappen onderneemt de Commissie tegen deze achtergrond om ervoor te zorgen dat de lidstaten in deze moeilijke tijden de begrotingsdiscipline handhaven?

Compte tenu du «non» récent au traité constitutionnel, en France et aux Pays-Bas, de la chute de la valeur de l’euro qui en a résulté et des dernières prévisions de l’OCDE ayant annoncé un ralentissement de la croissance dans les douze pays de la zone euro, passant de 1,8 % en 2004 à 1,2 % en 2005, quelles mesures la Commission compte-t-elle mettre en place afin de garantir qu’en ces temps difficiles, les États membres se soumettent à la discipline fiscale?


Tegen deze achtergrond en gezien de moeilijke financiële situatie waarin MobilCom zich bevond en het feit dat de onderneming bijna insolvent was, komt de Commissie tot de conclusie dat de vergoeding het risico niet weerspiegelde dat de staat en de deelstaat op zich hadden genomen door het verstrekken van de garantie en dat geen enkele particuliere marktdeelnemer onder die voorwaarden een garantie zou hebben verleend.

Dans ce contexte, et eu égard à la situation économique difficile de MobilCom et au fait qu'elle était au bord de la faillite, la Commission conclut que la rémunération ne reflétait pas le risque couru par le gouvernement fédéral et le Land en accordant la garantie; aucun investisseur privé ne l'aurait fait dans ces conditions.


2. wijst erop dat het tegen de achtergrond van de grote crisis op de technologiemarkt voor KMO's in deze sector uitermate moeilijk is financiering te krijgen en dat derhalve enerzijds de inzet van de vermelde financiële instrumenten zeer belangrijk is, maar anderzijds ook de noodzakelijke aandacht moet worden besteed aan de beoordeling van projecten; stelt in dit verband vast dat een aantal particuliere aanbieders van risicokapitaal op grond van bepaalde rendementsverwachtingen ondernemingen in een zeer vroeg stadium naar ...[+++]

2. rappelle qu'il est particulièrement difficile pour les PME de se procurer les capitaux pour percer sur le marché des technologies et que, si les instruments financiers précités jouent, d'une part, un rôle très important, un soin particulier doit, d'autre part, être accordé à l'examen des projets; constate, dans ce contexte, que quelques fournisseurs privés de capital-risque ont pourtant coté en bourse des entreprises dans l'espoir d'un certain rendement, contribuant ainsi à un affaiblissement de la bourse sur ce marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond moeilijk hebben' ->

Date index: 2021-06-09
w