Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtergrond moeten belangrijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

In het onderhavige geval verleent de INA-wet de Kroatische staat de bevoegdheid om zich te verzetten tegen belangrijke beslissingen van de onderneming zonder het veto te moeten rechtvaardigen met argumenten ontleend aan potentiële bedreiging van de voorzieningszekerheid of ander openbaar beleid, of aan het algemeen belang.

Dans le cas présent, la loi INA permet à l'État croate de s'opposer aux grandes décisions de l'entreprise sans avoir à justifier un veto pour des motifs liés à des menaces potentielles à la sécurité d'approvisionnement ou à d'autres politiques publiques, ou encore à l'intérêt public.


Er moeten belangrijke beslissingen worden genomen, maar binnen het kader van de prioriteiten voor het departement Justitie, is het snelrecht dat niet.

Des décisions importantes doivent être prises, mais la procédure accélérée ne fait pas partie des priorités du département de la justice.


Er moeten belangrijke beslissingen worden genomen, maar binnen het kader van de prioriteiten voor het departement Justitie, is het snelrecht dat niet.

Des décisions importantes doivent être prises, mais la procédure accélérée ne fait pas partie des priorités du département de la justice.


Een aantal belangrijke beslissingen ­ zoals het vaststellen van de inlichtingen en de documenten die bij elke kandidatuur voorgelegd moeten worden (artikel 70-15, eerste lid) ­ moeten trouwens door de commissie zelf worden genomen, en niet door elk college afzonderlijk.

Certaines décisions importantes ­ telles celles qui déterminent les informations et documents que doivent contenir toutes les candidatures (article 70-15, alinéa 1 ) ­ doivent d'ailleurs être prises par la commission elle-même, et non pas par chaque collège agissant séparément.


Een belangrijke krachtlijn van het Omgevingsvergunningsdecreet bestaat erin dat de beslissingen over de vergunningsaanvragen moeten worden genomen binnen strikte termijnen.

Un point important du décret sur le permis d'environnement est que les décisions concernant les demandes de permis soient prises dans des délais stricts.


Verscheidene organisaties hebben al gewezen op een belangrijk onderdeel van de hervorming: het Governmental Advisory Committee zal met betrekking tot die domeinnamen eenparige beslissingen moeten nemen.

Plusieurs organisations ont déjà pointé du doigt un des points importants de cette réforme: le comité consultatif des gouvernements devra se prononcer à l'unanimité en ce qui concerne les décisions relatives à ces noms de domaine.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


Tegen deze achtergrond moeten belangrijke beslissingen worden genomen over de economische en sociale toekomst van Europa.

Dans ce contexte, il faut prendre des décisions importantes qui seront déterminantes pour l’avenir économique et social de l’Europe.


De intentie is er bijgevolg, maar de belangrijke beslissingen moeten nog genomen worden.

Donc l'intention existe mais les décisions importantes doivent encore être prises.


Het dramatische van dit hele verhaal is dat dit niet zomaar een commissie is die toezicht moet houden om nadien verslag uit te brengen bij het parlement, want alle belangrijke beslissingen inzake het gebruik van de bijzondere inlichtingenmethodes moeten er onder de loep worden genomen.

Ce qui est dramatique dans cette affaire, c'est qu'il ne s'agit pas simplement d'une commission devant effectuer une surveillance et faire rapport au Parlement ; toutes les décisions importantes en matière d'utilisation des méthodes particulières de renseignements doivent y être analysées.


w