Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Baliemedewerkers opleiden
Contrasterende achtergrond
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Neventerm
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Traumatische neurose

Traduction de «achtergrond moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rê ...[+++]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne








Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met hun eigen specifieke situatie en institutionele achtergrond moeten de lidstaten – in overleg met de sociale partners en andere betrokkenen – hun specifieke problemen bestuderen en de typische trajecten waarmee die kunnen worden aangepakt om hun eigen integrale traject op weg naar betere combinaties van flexibiliteit en zekerheid uit te stippelen.

Les États membres devraient examiner, en tenant compte de leur situation particulière et de leur cadre institutionnel, et en consultation avec les partenaires sociaux et les autres parties intéressées, les défis spécifiques et les parcours classiques de flexicurité qui peuvent contribuer à les relever, afin d'élaborer leur propre parcours global pour mieux combiner flexibilité et sécurité.


De luminantie van en/of het contrast tussen de tekens en de achtergrond moeten/moet door de gebruiker van beeldschermterminals gemakkelijk kunnen worden bijgesteld en gemakkelijk aan de omgevingsomstandigheden kunnen worden aangepast.

La luminance et/ou le contraste entre les caractères et le fond de l'écran doivent être facilement adaptables par l'utilisateur de terminaux à écran et être également facilement adaptables aux conditions ambiantes.


Tegen die achtergrond moeten gerichte beleidsmaatregelen vanzelfsprekend wel een lonende aanvulling kunnen vormen op de spontane doeltreffendheid van de maatregelen die ertoe strekken activiteit aan te zwengelen.

Cela étant, il est entendu que des politiques ciblées permettent de compléter, avec fruit, l'efficacité spontanée des mesures visant à libérer l'activité.


Vanuit die achtergrond moeten de twee voormelde voorstellen worden beschouwd die een fundamenteel andere strekking hebben dan de voorstellen nrs. 5-1560/1, 5-1561/1 en 5-1562/1, die onder meer een kieskanton Sint-Genesius-Rode instellen dat tot de kieskring Vlaams-Brabant behoort, maar er tegelijkertijd van wordt losgekoppeld, wat een schending inhoudt van artikel 4 van de Grondwet.

Dans ce contexte, les deux propositions précitées doivent être considérées comme ayant une portée fondamentalement différente de celle des propositions n 5-1560/1, 5-1561/1 et 5-1562/1, qui créent notamment un canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, qui fait partie de la circonscription électorale du Brabant flamand mais qui lui est en même temps dissocié, ce qui constitue une violation de l'article 4 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen die achtergrond moeten gerichte beleidsmaatregelen vanzelfsprekend wel een lonende aanvulling kunnen vormen op de spontane doeltreffendheid van de maatregelen die ertoe strekken activiteit aan te zwengelen.

Cela étant, il est entendu que des politiques ciblées permettent de compléter, avec fruit, l'efficacité spontanée des mesures visant à libérer l'activité.


Tegen deze achtergrond moeten alle entiteiten van de groep, ongeacht of de groep voor de éénkanalige dan wel de meerkanalige benadering heeft gekozen, te allen tijde over een solide minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva beschikken om het risico van besmetting en van een bankrun te voorkomen.

Dans ce cadre, que le groupe ait choisi une approche fondée sur un seuil unique ou un seuil multiple, une exigence minimale solide de fonds propres et d'engagements éligibles devrait constamment s'appliquer à toutes les entités du groupe afin d'éviter tout risque de contagion ou de retraits massifs.


9° de huidige stelsels van sociale zekerheid moeten werkgelegenheidsvriendelijker worden en meer bepaald moet de werkloosheidsregeling zich richten naar meer inzetbaarheid, o. a. door verschuiving naar levenslang leren en moeten de pensioen-, en gezondheidsstelsels hervormd worden tegen de achtergrond van de vergrijzing van de bevolking.

8° la stimulation de l'esprit d'entreprise indépendant; 9° les systèmes actuels de sécurité sociale doivent être plus favorables à l'emploi et, en particulier, le règlement en matière de chômage doit être adapté de façon à inciter les demandeurs d'emploi à un plus grand dynamisme, notamment en favorisant les études pendant toute la durée de la vie, et les systèmes de pension et de santé doivent être réformés afin de pouvoir faire face au vieillissement de la population.


Tegen deze achtergrond moeten burgers in staat worden gesteld snel van baan te veranderen en eventueel in een andere lidstaat aan het werk te gaan.

Dans ce contexte, les citoyens doivent avoir la possibilité de changer d'emploi rapidement dans un autre État membre.


Tegen deze achtergrond moeten belangrijke beslissingen worden genomen over de economische en sociale toekomst van Europa.

Dans ce contexte, il faut prendre des décisions importantes qui seront déterminantes pour l’avenir économique et social de l’Europe.


De inkomsten moeten immers op het niveau van 1,27 % blijven, er moeten reserves worden aangelegd, er moet steun verleend worden aan de landen die nog geen lid zijn, er moet ingegaan worden op de eisen van de landen die gebruik maken van de structuurfondsen, dit alles tegen de achtergrond van een gemeenschappelijk landbouwbeleid dat door 13 van de 15 ministers werd verworpen en dat de verplichting inhoudt om de subsidies aan de landbouwsector te verlagen.

Il faut, en effet, maintenir les ressources à 1,27 %, constituer des réserves, accorder des aides aux pays non encore membres, satisfaire les revendications de pays qui bénéficient de fonds structurels, et tout cela sur fond d'une politique agricole commune rejetée par treize ministres sur quinze et l'obligation de diminuer les subsides à l'agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond moeten' ->

Date index: 2023-12-16
w