Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterstand voordoet zullen concrete resultaten " (Nederlands → Frans) :

Specifiek voor de hoven van beroep, waar zich het grootste probleem op het vlak van gerechtelijke achterstand voordoet, zullen concrete resultaten beschikbaar zijn.

Des résultats concrets seront disponibles spécifiquement pour les cours d'appel où le problème de l'arriéré judiciaire se pose avec le plus d'acuité.


Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.

La Commission, consciente que la Bulgarie doit à présent exécuter les décisions qui ont été prises, éviter tout recul et présenter un bilan satisfaisant, a décidé de procéder à la prochaine évaluation à la fin de 2013. Elle disposera ainsi du temps nécessaire pour apprécier des résultats tangibles.


De Commissie doet echter de vaste toezegging de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid, en met name de vertaling van de Structuurfondsenprogramma's in concrete resultaten binnen de gestelde termijnen, te zullen bevorderen en daarbij zorg te zullen dragen voor een goed beheer van de communautaire kredieten.

Toutefois, la Commission s'engage fermement à promouvoir la réalisation des objectifs de la politique de cohésion, et notamment la traduction des programmes des Fonds Structurels en des réalisations sur le terrain dans les délais impartis, tout en assurant une bonne gestion des crédits communautaires.


28. Wat de EU-wetgeving betreft, zullen de indicatoren en het beoordelingssysteem in de informatiebladen toegespitst zijn op de concrete resultaten van de toepassing van de wetgeving in de praktijk en niet op de mate van omzetting in nationaal recht of op de impact van de EU-wetgeving op de nationale rechtsstelsels.

28. En ce qui concerne la législation de l’UE , les indicateurs et le système d'évaluation contenus dans les fiches d'information se concentreront sur les résultats concrets de l’application de la législation et non sur le niveau de transposition en droit national ou sur l’impact du droit communautaire sur les systèmes juridiques nationaux.


De voorgestelde maatregelen, geflankeerd door financieringsprikkels, energiebelasting en bewustmaking, zullen blijvende, concrete resultaten opleveren.

Les mesures proposées, conjuguées à des mesures d'incitation financière, de taxation de l’énergie et de sensibilisation, permettront d’obtenir des résultats permanents et concrets.


Hoewel de gebruikers daar nog niet meteen de concrete resultaten van zullen ondervinden, is het echter evident dat alles in het werk wordt gesteld om de tegemoetkomingsprocedures te vereenvoudigen, terwijl ook meer soorten rolstoelen voor een tegemoetkoming in aanmerking zullen komen (opnemen van functionele criteria, verruiming van de technische criteria, herziening van de medische criteria, ...), en natuurlijk ook de kwaliteit ervan gewaarborgd zal worden.

Par conséquent, et même si les utilisateurs ne voient pas encore de résultats concrets dans l'immédiat, il est cependant évident que tout est mis en oeuvre pour faciliter désormais le « parcours » de remboursement, tout en garantissant un éventail plus large de chaises remboursables (prise en compte de critères fonctionnels, élargissement pour les critères techniques, révision des critères médicaux, ...), et en garantissant naturellement la qualité.


De indieners van onderhavige tekst zullen dus aandacht blijven hebben voor de gevolgen van die studie en zullen erop toezien dat er concrete resultaten worden geboekt.

Les auteurs du présent texte resteront donc attentives aux conséquences de cette étude et veilleront à ce que des résultats concrets soient atteints.


Concrete resultaten en concrete stappen zijn noodzakelijk in New York, maar deze zullen — hoe bescheiden ze ook zijn — een zeer grote inspanning vragen van de betrokken Staten op het vlak van politieke wil, diplomatiek gewicht en samenwerking.

Si des mesures et des résultats concrets sont nécessaires à New York, ils demanderont — aussi modestes soient-ils — des efforts considérables de la part des États concernés en termes de volonté politique, de persuasion diplomatique et de coopération.


Hiervan bestaan jammer genoeg nog geen concrete resultaten, maar deze initiatieven zullen van nabij worden opgevolgd en de nodige ingrepen zullen gerealiseerd worden op zo kort mogelijke termijn.

Malheureusement, des résultats concrets n’ont pas encore été fournis, mais ces initiatives seront suivies de près et les opérations nécessaires seront réalisées dans un délai le plus bref possible.


- Geïntegreerde projecten (eveneens op te zetten via oproepen tot het indienen van voorstellen) zullen regionale instanties de mogelijkheid bieden samen te werken in transnationale, op concrete resultaten gerichte projecten rond specifieke wetenschappelijke en technologische doelstellingen.

- Les projets intégrés, également à mettre sur pied dans le cadre d'appels de propositions, permettront aux organismes régionaux de coopérer sur une base transnationale autour d'objectifs scientifiques et technologiques spécifiques, en vue d'obtenir des résultats concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstand voordoet zullen concrete resultaten' ->

Date index: 2023-02-27
w