Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Achterstanden beheren
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Plannings- en begrotings systeem
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht
Te vermijden dosis

Vertaling van "achterstanden te vermijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterstanden in de ontvangst van grondstoffen vermijden

éviter les retards de réception de matières premières


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins






Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

rationalisation des choix budgétaires


systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht | ACAS [Abbr.]

système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De memorie van toelichting van het decreet van 13 maart 2014 vermeldt : « [De] procedure van verval bepaald in de specifieke wetgevingen wordt gemoderniseerd en uitgebreid tot alle erediensten. Het decreet strekt ertoe de subsidiërende overheid te laten beschikken over een verplichting tot informatie wanneer de eredienstinstelling in gebreke blijft, teneinde een snelle actie te verzekeren en aldus administratieve achterstanden te vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 965/1, p. 2).

L'exposé des motifs du décret du 13 mars 2014 indique : « [La] procédure de déchéance prévue dans les législations spécifiques est modernisée et étendue à tous les cultes. Le décret tend à investir le pouvoir subsidiant d'une obligation d'information, en cas de manquement de l'établissement cultuel, afin d'assurer une action rapide et éviter ainsi les retards administratifs » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 965/1, p. 2).


10. betreurt het dat sommige lidstaten het belang onderschatten van een juiste en tijdige toepassing van EU-wetgeving; verzoekt deze landen met klem aan omzetting en toepassing de nodige prioriteit te geven, om achterstanden te vermijden;

10. déplore le fait que certains États membres sous-estiment la valeur de l'application correcte et en temps utile du droit de l'Union européenne; les prie instamment d'accorder une priorité adéquate à la transposition et à l'application du droit, afin d'éviter des délais inutiles;


10. betreurt het dat sommige lidstaten het belang onderschatten van een juiste en tijdige toepassing van EU-wetgeving; verzoekt deze landen met klem aan omzetting en toepassing de nodige prioriteit te geven, om achterstanden te vermijden;

10. déplore le fait que certains États membres sous-estiment la valeur de l'application correcte et en temps utile du droit de l'Union européenne; les prie instamment d'accorder une priorité adéquate à la transposition et à l'application du droit, afin d'éviter des délais inutiles;


2. betreurt het dat sommige lidstaten het belang onderschatten van een juiste en tijdige toepassing van EU-wetgeving; vraagt deze landen met klem aan omzetting en toepassing de nodige prioriteit te geven, om achterstanden te vermijden;

2. déplore le fait que certains États membres sous-estiment la valeur de l'application correcte et en temps utile du droit de l'Union européenne; les prie instamment d'accorder une priorité adéquate à la transposition et à l'application du droit, afin d'éviter des délais inutiles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. stelt voor om het in gang gezette proces betreffende de vereenvoudiging van de communautaire Structuurfondsen, doelstellingen en initiatieven te verbeteren, teneinde zich meer en meer te concentreren op steunverlening aan gebieden met een ontwikkelingsachterstand en nieuwe achterstanden bij de uitvoering van de kredieten, zoals tot dusver is geconstateerd, te vermijden;

14. propose d'améliorer le processus mis en place relatif à la simplification des Fonds structurels, des objectifs et des initiatives communautaires, afin de concentrer de plus en plus les interventions dans les zones ayant un retard de développement et afin d'éviter de nouveaux retards dans l'exécution des crédits tels qu'observés jusqu'ici;


9. stelt voor om het in gang gezette proces betreffende de vereenvoudiging van het Cohesiefonds te verbeteren, teneinde nieuwe achterstanden bij de uitvoering van de kredieten, zoals tot dusver is geconstateerd, te vermijden;

9. propose d'améliorer le processus mis en place relatif à la simplification du Fonds de cohésion afin d'éviter de nouveaux retards dans l'exécution des crédits tels qu'observés jusqu'ici;


De verhoging van het aantal gevangenen, de groei van Elektronisch Toezicht en de alternatieve straffen noodzaken een alerte opvolging om de creatie van achterstanden te vermijden.Binnen Justitie doen zich echter 2 zeer verschillende situaties voor qua budgettechniek, enerzijds het systeem van enveloppes en anderzijds het wettelijk kader van de rechterlijke organisatie.Voor wat de enveloppes betreft, geldt sinds 5 jaar het principe dat elk leidend ambtenaar in functie van de hem toegewezen kredieten de prioriteiten voor het lopende jaar vastlegt inzake aantallen en profielen en aldus het gebruik van de personeelskredieten optimaliseert te ...[+++]

L'augmentation du nombre de détenus, le développement de la surveillance électronique et les peines alternatives requièrent un suivi vigilant afin d'éviter la création d'arriérés. Au sein de la Justice, deux scénarios très différents se présentent toutefois en matière de technique budgétaire : d'une part, le système des enveloppes et d'autre part, le cadre légal de l'organisation judicaire.


Welke maatregelen zal de minister nemen om op korte termijn deze achterstanden weg te werken en welke maatregelen kunnen preventief genomen worden om coherenter te taxeren en aldus bezwaarschriften te vermijden?

Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour résorber ces retards ? Quelles sont les mesures à prendre à titre préventif pour taxer de manière plus cohérente et donc pour éviter des réclamations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstanden te vermijden' ->

Date index: 2025-04-22
w