Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
Nivellering door achteruit te rijden
Vereffening door achteruit te rijden
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Vertaling van "achteruit gegaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nivellering door achteruit te rijden | vereffening door achteruit te rijden

nivellement en marche arrière


vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

jugement passé en force de chose jugée


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rejeté en vertu d'une décision passée en force de chose jugée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, gegeven op 26 februari 2016; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Overwegende dat de economische activiteit in de ondernemingen met als activiteit het wassen en het verkolen van wol, en die onder het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers ressorteren, wezenlijk en onverwachts is ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, donné le 26 février 2016; Vu l'urgence; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Considérant que l'activité économique des entreprises occupées dans le lavage et le carbonisage de la laine et ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers s'est substantiellement et brusquement dégradée par une réduct ...[+++]


De jongste maanden is de situatie van de vluchtelingen er in vele gevallen op achteruit gegaan, en er zijn ook nog vluchtelingen bijgekomen. De internationale organisaties en de ngo's kunnen de situatie almaar moeilijker het hoofd bieden.

Bien souvent, leur situation s'est détériorée ces derniers mois, leur nombre a augmenté et les organisations internationales et les ONG ont de plus en plus de mal à faire face à la situation.


De jongste maanden is de situatie van de vluchtelingen er in vele gevallen op achteruit gegaan, en er zijn ook nog vluchtelingen bijgekomen. De internationale organisaties en de ngo's kunnen de situatie almaar moeilijker het hoofd bieden.

Bien souvent, leur situation s'est détériorée ces derniers mois, leur nombre a augmenté et les organisations internationales et les ONG ont de plus en plus de mal à faire face à la situation.


In die stations is de dienstverlening drastisch achteruit gegaan. In Gentbrugge stopt de IC-trein van en naar Antwerpen niet langer, goed voor 36 stops per dag minder.

Le train IC en provenance et en direction d'Anvers ne s'arrête plus en gare de Gentbrugge, soit 36 arrêts de moins par jour, ce qui équivaut quasiment au démantèlement de la gare précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als arts heeft zij 20 jaar geleden in een ziekenhuis in Kinshasa gewerkt en heeft zij kunnen vaststellen dat de gezondheidszorg de laatste jaren sterk achteruit gegaan is.

Il y a vingt ans, l'intervenante a travaillé comme médecin dans un hôpital de Kinshasa et a pu constater à quel point la qualité des soins de santé avait régressé ces dernières années.


Die hoop is verdwenen. Tussen 2000 en 2010 is het land schrijnend achteruit gegaan.

Entre 2000 et 2010, le pays a fortement régressé.


Haar gezondheid is sinds dat moment sterk achteruit gegaan. Het is nu zo ver gekomen dat ze haar bloeiende zaak als pedicure heeft moeten opgeven.

Depuis ce moment, sa santé a fortement décliné, à tel point qu'elle a dû renoncer à sa pratique de pédicure qui était en plein essor.


Door het gebrek aan water en detergentia is het met de hygiëne in bijna alle bezochte ziekenhuizen erg achteruit gegaan.

Par le manque d'eau et de détergents, les conditions hygiéniques se sont détériorées dans pratiquement tous les hôpitaux que nous avons visités.


En tenslotte laten ze weten dat de situatie sinds het nieuwe vervoersplan van kracht is, erop achteruit is gegaan.

Enfin, les riverains indiquent que la situation a empiré depuis l'entrée en vigueur du nouveau plan de transport.


Mensen gedwongen uitwijzen naar een oorlogsgebied, waarvan alle rapporten van de Verenigde Naties zeggen dat de veiligheidssituatie er zwaar is achteruit gegaan, doet mij slechts concluderen dat de staatssecretaris het leven van een Belgisch toerist belangrijker vindt dan dat van een Afghaan, zelfs wanneer het gaat om een jongen die hier is geïntegreerd.

L'éloignement forcé de personnes vers une région en guerre, dont tous les rapports des Nations Unies affirment que la situation sécuritaire y est en net recul, m'incite à conclure que la secrétaire d'État estime que la vie d'un touriste belge est plus importante que celle d'un Afghan, même s'il s'agit d'un jeune qui est intégré dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achteruit gegaan' ->

Date index: 2023-01-30
w