5. benadrukt dat dergelijke suggesties een grote en onaanvaardbare stap achteruit zouden betekenen in vergelijking met het ontwerpverdrag en zelfs met de huidige situatie, en een radicale verandering teweeg zouden brengen in het institutionele evenwicht doordat de budgettaire bevoegdheden voornamelijk bij de Raad worden gelegd;
5. souligne que ces modifications constitueraient un recul majeur inacceptable par rapport non seulement au projet de traité, mais même par rapport à la situation actuelle et qu'elles modifieraient radicalement l'équilibre institutionnel global en inversant les pouvoirs budgétaires en faveur du Conseil;