Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achteruit zullen gaan » (Néerlandais → Français) :

Indien de maatregelen zouden worden ingetrokken, is het in de huidige marktsituatie waarschijnlijk dat de prestaties van de bedrijfstak van de Unie, die een tijdlang zijn verbeterd, snel achteruit zullen gaan.

Si les mesures venaient à être abrogées, eu égard à la situation actuelle du marché, il est probable que les résultats de l'industrie de l'Union, qui sont temporairement meilleurs, se dégraderaient rapidement.


Wij vrezen met name dat reactionaire regeringen door deze voorstellen de kans krijgen om die zwangerschapsverlofregelingen in te perken, zodat de laagstbetaalde werkende vrouwen die zwangerschapsverlof hebben er in de praktijk op achteruit zullen gaan.

Nous craignons en particulier que les propositions ne permettent à un gouvernement régressif de revoir à la baisse son régime de maternité, de sorte que les travailleuses les moins bien rémunérées pourraient en réalité perdre de l’argent pendant la durée de leur congé de maternité.


Het is onzinnig en naïef om te denken dat we er niet op achteruit zullen gaan ten opzichte van andere landen, als de EU een belasting op transacties ten uitvoer legt zonder de steun van alle belangrijke, mondiale spelers.

C’est un non-sens, et il est naïf de penser que si l’UE devait mettre en place une taxe sur les transactions financières sans le soutien de tous les grands acteurs mondiaux, elle n’y perdrait pas par rapport à d’autres pays.


Het echte gevolg van dit plan is evenwel dat de economieën van de nieuwe lidstaten er in de loop van de volgende twee tot drie jaar zienderogen op achteruit zullen gaan.

Le résultat effectif sera cependant l'aggravation de la situation économique des nouveaux États membres d'ici deux à trois ans.


Op grond van de situatie van de wereldeconomie moet worden gevreesd dat de groei en de werkgelegenheid achteruit zullen gaan.

L’état général de l’économie mondiale faire planer le spectre d’une croissance plus lente et de pertes d’emploi en Europe.


Een pessimistische kijk op de zaak is dus dat de Commissie en de Raad deze nieuwe bepalingen niet zullen benutten en dat de visbestanden, het mariene milieu en de kustgemeenschappen verder achteruit zullen gaan.

Selon un scénario pessimiste, la Commission et le Conseil n'exploiteront pas ces nouvelles dispositions et les stocks de poissons, le milieu marin et les communautés côtières continueront à voir leur situation se détériorer.


De meeste lidstaten zullen in 1998 vermoedelijk op een betere prestatie kunnen bogen dan ten tijde van de voorjaarsprognoses werd aangenomen (België, Denemarken, Spanje, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), terwijl het overheidstekort in Frankrijk stabiel zal blijven en in andere landen er licht op achteruit zal gaan (Duitsland, Griekenland, Italië en Portugal).

Dans de nombreux cas, les performances des Etats membres en 1998 seront plutôt supérieures à ce que l'on prévoyait au printemps dernier (Belgique, Danemark, Espagne, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Finlande, Suède, Royaume-Uni), tandis que pour la France les prévisions restent stables et pour d'autres pays sont légèrement moins favorables (Allemagne, Grèce, Italie, Portugal).


1. Relatief gezien gaan we achteruit in de toegang tot de informatiemaatschappij. a) Hoe valt dit te verklaren? b) Welke nieuwe maatregelen zullen gelanceerd worden?

1. En ce qui concerne l'accès à la société de l'information, la Belgique accuse un recul relatif. a) Comment ce recul s'explique-t-il? b) Quelles nouvelles mesures compte-t-on prendre?


1. Relatief gezien gaan we achteruit in de toegang tot de informatiemaatschappij. a) Hoe valt dit te verklaren? b) Welke nieuwe maatregelen zullen gelanceerd worden?

1. En ce qui concerne l'accès à la société de l'information, la Belgique accuse un recul relatif. a) Comment ce recul s'explique-t-il? b) Quelles nouvelles mesures compte-t-on prendre?


1. Relatief gezien gaan we achteruit in de toegang tot de informatiemaatschappij. a) Hoe valt dit te verklaren? b) Welke nieuwe maatregelen zullen gelanceerd worden?

1. En ce qui concerne l'accès à la société de l'information, la Belgique accuse un recul relatif. a) Comment ce recul s'explique-t-il? b) Quelles nouvelles mesures compte-t-on prendre?


w