Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Communautair autonoom organisme
Communautair decentraal organisme
Communautair dienstverlenend organisme
Communautair persoonlijk organisme
Communautair recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire verworvenheden
Communautaire voorschriften
Communautaire vrijstellingen
Communautaire wetgeving
Dublin-acquis
EG-recht
EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen
EU-instantie
EU-recht
Europees agentschap
Europees recht
Europees waarnemingscentrum
Instantie van de Europese Unie
Institutioneel orgaan EG
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Orgaan en agentschap van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie
Satellietorganisme EG
Technisch acquis

Vertaling van "acquis communautaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

acquis communautaire


Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het acquis communautaire in de sector plantaardige oliën en vetten

Déclaration commune concernant l'ajustement de l'acquis communautaire dans le secteur des matières grasses végétales


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]


EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]








Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Welke mogelijkheden ziet u om de definities in de Belgische wetgeving te verruimen binnen het huidige acquis communautaire?

3. Quelles sont, vous semble-t-il, dans le cadre de l'actuel acquis communautaire, les possibilités d'étendre les définitions mentionnées dans la législation belge?


Twee hoofdstukken (32 - Financiële controle en 35 - Andere) zijn momenteel geopend en de voorbereidingen worden voortgezet in de andere domeinen van het acquis communautaire.

Deux chapitres (32 - Contrôle financier et 35 - Autres) sont ouverts à ce jour et les préparatifs se poursuivent dans d'autres domaines de l'acquis communautaire.


Tot nog toe zijn 16 hoofdstukken van het acquis communautaire van Montenegro geopend. Het gaat om hoofdstukken: - 23 (rechtspraak en fundamentele rechten) en - 24 (gerechtigheid, vrijheid en veiligheid), - 4 (vrije beweging van kapitaal), - 5 (publieke aanbesteding), - 6 (bedrijfswetgeving), - 7 (intellectueeleigendomswet), - 10 (informatie maatschappij en media), - 18 (statistiek), - 20 (ondernemings- en industrieel beleid), - 28 (consumenten gezondheid en bescherming), - 29 (douane-unie), - 31 (buitenlands, veiligheids- en militair beleid), - 32 (financieel beheer) en - 33 (financiële en budgettaire provisies).

Seize chapitres de l'acquis communautaire ont jusqu'à présent été ouverts avec le Monténégro, dont les chapitres: - 23 (appareil judiciaire et droits fondamentaux) et - 24 (justice, liberté, sécurité), - 4 (libre circulation des capitaux), - 5 (marchés publics), - 6 (droit des sociétés), - 7 (propriété intellectuelle), - 10 (société de l'information et médias), - 18 (statistiques), - 20 (politique d'entreprise et politique industrielle), - 28 (protection des consommateurs et de la santé), - 29 (union douanière), - 31 (politique étrangère, de sécurité et de défense), - 32 (contrôle financier) et - 33 (dispositions financières et budgétair ...[+++]


d) in artikel 2, eerste zin, wordt « .bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap » vervangen door « .bepalingen van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie »; in de derde zin wordt « .acquis communautaire » vervangen door de woorden « zowel het communautair acquis als het acquis van de Unie »;

d) à l'article 2, première phrase, les mots « .dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne » sont remplacés par « .dispositions de la troisième partie, titre IV, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne « ; à la troisième phrase, les mots « .l'acquis communautaire et » sont remplacés par « ni l'acquis communautaire, ni celui de l'Union et »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) in artikel 2, eerste zin, wordt « .bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap » vervangen door « .bepalingen van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie »; in de derde zin wordt « .acquis communautaire » vervangen door de woorden « zowel het communautair acquis als het acquis van de Unie »;

d) à l'article 2, première phrase, les mots « .dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne » sont remplacés par « .dispositions de la troisième partie, titre IV, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne « ; à la troisième phrase, les mots « .l'acquis communautaire et » sont remplacés par « ni l'acquis communautaire, ni celui de l'Union et »;


Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten het acquis communautaire en het acquis van de Unie geheel onverlet en maken geen deel uit van het recht van de Unie, zoals die op Denemarken van toepassing zijn.

Ces dispositions, mesures ou décisions ne modifient en rien l'acquis communautaire ni celui de l'Union et ne font pas partie du droit de l'Union, tels qu'ils s'appliquent au Danemark.


Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten het acquis communautaire en het acquis van de Unie geheel onverlet en maken geen deel uit van het recht van de Unie, zoals die op Denemarken van toepassing zijn.

Ces dispositions, mesures ou décisions ne modifient en rien l'acquis communautaire ni celui de l'Union et ne font pas partie du droit de l'Union, tels qu'ils s'appliquent au Danemark.


Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten het acquis communautaire en het acquis van de Unie geheel onverlet en maken geen deel uit van het recht van de Unie, zoals die op Denemarken van toepassing zijn.

Ces dispositions, mesures ou décisions ne modifient en rien l'acquis communautaire ni celui de l'Union et ne font pas partie du droit de l'Union, tels qu'ils s'appliquent au Danemark.


OVERWEGENDE dat de deelneming van de Zwitserse Bondsstaat aan het onder de Dublin- en Eurodac-verordeningen vallende acquis communautaire (het „Dublin/Eurodac-acquis”) het mogelijk zal maken de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat te versterken,

CONSIDÉRANT qu'une participation de la Confédération suisse à l'acquis communautaire couvert par les règlements «Dublin» et «Eurodac» (ci-après dénommé «l'acquis Dublin/Eurodac») permettra de renforcer la coopération entre la Communauté européenne et la Confédération suisse.


Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 8 zijn de bepalingen van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de overeenkomstig die titel vastgestelde maatregelen, de bepalingen van door de Unie overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet verbindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van Denemarken onverlet. Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten het acquis communautaire ...[+++]

En vertu de l'article 1er et sous réserve des articles 3, 4 et 8, aucune des dispositions de la troisième partie, titre V, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, aucune mesure adoptée en application dudit titre, aucune disposition d'un accord international conclu par l'Union en application dudit titre et aucune décision de la Cour de justice de l'Union européenne interprétant ces dispositions ou mesures, ne lie le Danemark ou n'est applicable à son égard. Ces dispositions, mesures ou décisions ne portent en rien atteinte aux compétences, aux droits et aux obligations du Danemark. Ces dispositions, mesures ou décisions ne modifient en rien l'acquis communautaire ni celui ...[+++]


w