Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquis goede vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis.

Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.


Hoewel er heel goede vooruitgang is geboekt met de omzetting van het "acquis communautaire" in de Tsjechische Republiek, zijn er slechts langzaam maatregelen voor de implementatie en het toezicht op de naleving uitgewerkt.

Bien que d'excellents progrès aient été réalisés par la république tchèque dans la transposition de l'acquis, l'élaboration de véritables mesures de mise en oeuvre et d'application a été lente.


60. is verheugd over de goede vooruitgang van Servië met de aanpassing aan het acquis op het gebied van het milieu; dringt aan op verdere inspanningen op dit gebied, gericht op handhaving van de wetgeving; dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen op te voeren met name wat betreft de kwaliteit van het water en afvalverwerking; moedigt Servië aan doelstellingen inzake de klimaatverandering vast te stellen in overeenstemming met de streefdoelen van de Europese Unie;

60. salue les progrès satisfaisants accomplis par la Serbie dans son rapprochement de l'acquis en matière d'environnement; demande la poursuite des efforts soutenus déployés dans ce domaine, en mettant l'accent sur l'application de la législation; enjoint aux autorités d'intensifier leurs efforts, en particulier en ce qui concerne la qualité de l'eau et l'élimination des déchets; encourage la Serbie à adopter des objectifs en matière de lutte contre le changement climatique qui soient conformes à ceux de l'Union européenne;


60. is verheugd over de goede vooruitgang van Servië met de aanpassing aan het acquis op het gebied van het milieu; dringt aan op verdere inspanningen op dit gebied, gericht op handhaving van de wetgeving; dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen op te voeren met name wat betreft de kwaliteit van het water en afvalverwerking; moedigt Servië aan doelstellingen inzake de klimaatverandering vast te stellen in overeenstemming met de streefdoelen van de Europese Unie;

60. salue les progrès satisfaisants accomplis par la Serbie dans son rapprochement de l'acquis en matière d'environnement; demande la poursuite des efforts soutenus déployés dans ce domaine, en mettant l'accent sur l'application de la législation; enjoint aux autorités d'intensifier leurs efforts, en particulier en ce qui concerne la qualité de l'eau et l'élimination des déchets; encourage la Serbie à adopter des objectifs en matière de lutte contre le changement climatique qui soient conformes à ceux de l'Union européenne;


58. is verheugd over de goede vooruitgang van Servië met de aanpassing aan het acquis op het gebied van het milieu; dringt aan op verdere inspanningen op dit gebied, gericht op handhaving van de wetgeving; dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen op te voeren met name wat betreft de kwaliteit van het water en afvalverwerking; moedigt Servië aan doelstellingen inzake de klimaatverandering vast te stellen in overeenstemming met de streefdoelen van de Europese Unie;

58. salue les progrès satisfaisants accomplis par la Serbie dans son rapprochement de l'acquis en matière d'environnement; demande la poursuite des efforts soutenus déployés dans ce domaine, en mettant l’accent sur l’application de la législation; enjoint aux autorités d’intensifier leurs efforts, en particulier en ce qui concerne la qualité de l’eau et l’élimination des déchets; encourage la Serbie à adopter des objectifs en matière de lutte contre le changement climatique qui soient conformes à ceux de l’Union européenne;


Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt bij het overnemen van het acquis communautaire, de dienst ter bestrijding van corruptie USKOK heeft zich extra ingezet en wetgeving is aangenomen om het Kroatische rechtsstelsel te hervormen.

La Croatie a réalisé des progrès importants dans l’adoption de l’acquis communautaire, l’organe anticorruption USKOK a intensifié son travail et le pays a adopté une législation destinée à réformer le système judiciaire croate.


Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt op het gebied van de informatiemaatschappij en de media en heeft een hoge mate van aanpassing van de wetgeving aan het acquis bereikt.

La Croatie a bien progressé dans le domaine de la société de l'information et des médias et a atteint un niveau élevé d'alignement sur l'acquis.


Er is goede vooruitgang geboekt op het gebied van statistiek, waarvoor de aanpassing van de wetgeving aan het acquis in het algemeen vergevorderd is.

Des progrès satisfaisants ont été relevés dans le domaine des statistiques, dans lequel l’alignement général sur l’acquis est avancé.


Er kan goede vooruitgang worden gemeld op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, waarvoor de wetgeving in hoge mate is aangepast aan het acquis.

Des progrès satisfaisants ont été constatés dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, où le niveau général d'alignement sur l'acquis a progres.


70. herinnert er met betrekking tot de wet inzake de status van Hongaarse minderheden in de buurlanden ("Status Law ") aan dat vooruitgang moet worden geboekt via onderhandelingen met die landen, met name Slowakije en Roemenië, met het tweeledige doel om goede betrekkingen met de buurlanden te onderhouden die van cruciaal belang zijn voor de stabiliteit in de regio en met betrekking tot deze wet een bevredigende oplossing te vinden door die uiterlijk op het moment van de toetreding in overeenstemming met het communautaire ...[+++]

70. rappelle, concernant la loi sur le statut des minorités hongroises vivant dans les pays voisins ("loi du statut") la nécessité de procéder par voie de négociations avec les pays en question, notamment la Slovaquie et la Roumanie, dans le double but d'assurer de bonnes relations de voisinage, cruciales pour la stabilité de la région, et de parvenir à une solution satisfaisante au sujet de cette loi, en veillant à son alignement sur l'acquis communautaire, au plus tard lors de l'adhésion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis goede vooruitgang' ->

Date index: 2021-07-13
w