Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actie heeft zelfs bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Deze actie heeft zelfs bijgedragen tot de val van het communistische regime.

Cette action a contribué à la chute du régime communiste.


Die gebruiken die gegevens, naast andere (gegevens), om keuzes te maken in hun handhavingsbeleid. M.a.w. iemand die klacht indient bij ConsuWijzer, zo staat het met zoveel woorden ook op de website, heeft zelf geen directe invloed op de actie van de toezichthouder, en krijgt daar zelfs geen informatie of feedback over, tenzij die natuurlijk algemeen gepubliceerd wordt.

Autrement dit, comme l’annonce par ailleurs clairement le site internet, quiconque dépose une plainte auprès de ConsuWijzer n’a aucun pas d’impact direct sur l’action de l’autorité de surveillance et ne reçoit aucun feedback ou information en la matière, sauf bien évidemment s’ils font l’objet d’une publication générale.


Groot-Brittanië ­ traditioneel een tegenstander van het gebruik van de WEU en van Europese militaire acties buiten de NAVO om ­ en Duitsland hebben zich ertegen verzet en Frankrijk, dat toen voorzitter van de WEU was, heeft zelfs niet aan deze mogelijkheid gedacht.

La Grande-Bretagne ­ traditionnellement opposée à une utilisation de l'UEO et à une action européenne sur le plan militaire en dehors du cadre de l'OTAN ­ et l'Allemagne s'y étaient opposés et la France, qui à l'époque exerçait la présidence de l'UEO, n'y avait même pas songé.


Groot-Brittanië ­ traditioneel een tegenstander van het gebruik van de WEU en van Europese militaire acties buiten de NAVO om ­ en Duitsland hebben zich ertegen verzet en Frankrijk, dat toen voorzitter van de WEU was, heeft zelfs niet aan deze mogelijkheid gedacht.

La Grande-Bretagne ­ traditionnellement opposée à une utilisation de l'UEO et à une action européenne sur le plan militaire en dehors du cadre de l'OTAN ­ et l'Allemagne s'y étaient opposés et la France, qui à l'époque exerçait la présidence de l'UEO, n'y avait même pas songé.


Dit systeem is duidelijk antidemocratisch en bestendigt de bestaande politisering, waartegen de heer Anciaux in het verleden zelf actie heeft gevoerd.

Ce système est manifestement antidémocratique, et perpétue la politisation existante, contre laquelle M. Anciaux a lui-même œuvré dans le passé.


Die beoordelingsbevoegdheid van de rechter impliceert dat hij zelf de duur van de onderhoudsplicht kan bepalen, zonder vooraf gebonden te zijn aan een termijn die in bepaalde situaties niet gewettigd kan blijken, wanneer het huwelijk niet zeer lang geduurd heeft (temeer daar geen rekening wordt gehouden met de periode waarin men voor het huwelijk heeft samengewoond), maar toch heeft bijgedragen tot het ontstaan van een onomkeerbare ...[+++]

Ce pouvoir d'appréciation laissé au juge implique qu'il puisse fixer lui-même la durée de l'obligation alimentaire, sans être a priori tenu par un délai qui pourrait se révéler très injuste dans certaines situations où le mariage n'aurait pas été de très longue durée (d'autant qu'il n'est pas tenu compte de la durée de la vie commune qui a précédé le mariage) mais aurait malgré tout contribué à créer une disparité économique et financière irréversible entre les époux.


Zelfs Israël heeft hieraan bijgedragen, en het verschijnen van NAVO-oorlogsschepen in de Zwarte Zee is nou ook niet bepaald een teken van vrede.

Même Israël a armé la Géorgie, et l’arrivée des bateaux de guerre de l'OTAN en mer Morte n'est pas nécessairement un signe de paix.


Zelfs Israël heeft hieraan bijgedragen, en het verschijnen van NAVO-oorlogsschepen in de Zwarte Zee is nou ook niet bepaald een teken van vrede.

Même Israël a armé la Géorgie, et l’arrivée des bateaux de guerre de l'OTAN en mer Morte n'est pas nécessairement un signe de paix.


Niet alleen is het Brits voorzitterschap er niet in geslaagd de Unie weer op de rails te zetten, het heeft zelfs bijgedragen tot de verzwakking van de Unie.

La Présidence britannique n’a pas seulement échoué à remettre l’Union en marche, elle a concouru à son affaiblissement.


Ik wil mij daarom niet voor mijn zienswijze verontschuldigen, voor mijn mening dat Israël het recht heeft, zelfs de noodzakelijkheid heeft om zichzelf te verdedigen, ja zelfs tot het nemen van acties tegen degenen die zonder verstand en niet toegankelijk voor argumenten, nog niet eens tot de concessie in staat zijn om het bestaansrecht van Israël te accepteren.

Je ne pense donc pas faire d’apologie en disant qu’Israël a bel et bien le droit, et même l’obligation, de se défendre et d’agir contre ceux qui, au-delà de la raison et de toute justification, ne feront pas la moindre concession pour accepter le droit d’Israël d’exister.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie heeft zelfs bijgedragen' ->

Date index: 2024-05-21
w