Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actie te ondernemen jegens lidstaten " (Nederlands → Frans) :

actie ondernemen om de terugwinning van kritieke grondstoffen te bevorderen en een verslag opstellen over beste praktijken en opties voor verdere maatregelen op EU-niveau; de lidstaten in haar herziene afvalvoorstel aansporen om op dit gebied actie te ondernemen; productvereisten overwegen in het kader van de richtlijn betreffende ecologisch ontwerp, om de recycleerbaarheid van elektronische apparaten en de ontwikkeling van normen voor hoogefficiënte recycling te verbete ...[+++]

prendra des mesures visant à promouvoir la récupération des MPC et élaborera un rapport sur les meilleures pratiques et les options envisageables pour la mise en œuvre d'autres actions au niveau de l'UE; encouragera les États membres à prendre des mesures sur ce sujet dans sa proposition révisée relative aux déchets; examinera les exigences applicables aux produits dans le cadre de la directive sur l'écoconception afin d'améliorer la recyclabilité des appareils électroniques et l'établissement de normes de recyclage à haute efficacité.


De Commissie kan actie ondernemen tegen lidstaten die er niet op toezien dat bedrijven het basisbeginsel van artikel 20 van de dienstenrichtlijn naleven.

La Commission peut engager une action contre les États membres qui ne veillent pas à ce que les sociétés respectent le principe fondamental énoncé à l’article 20 de la directive sur les services.


2) België is voorstander van geharmoniseerde acties op Europees niveau. minister Marghem heeft er samen met collega-ministers van Leefmilieu uit zeven andere Lidstaten in een brief bij de Europese Commissie op aangedrongen (cf. [http ...]

2) La Belgique est favorable à des actions harmonisées au niveau européen. Dans une lettre conjointe avec ses homologues les ministres de l’Environnement de sept autres États membres, la ministre Marghem a insisté auprès de la Commission européenne pour que des actions soient prises afin d’atteindre les objectifs en matière de perturbateurs hormonaux (cf. [http ...]


We roepen de regeringen, parlementen en sociale partners op EU-niveau en in de lidstaten op om dringend actie te ondernemen.

Nous appelons de nos vœux une action urgente associant les gouvernements, les parlements et les partenaires sociaux au niveau de l’UE et dans chaque État membre.


verzoekt de Commissie de uitvoering van deze richtlijn nauwlettend in het oog te houden, actie te ondernemen tegen lidstaten wanneer dat gerechtvaardigd is en bij elke herziening van deze richtlijn rekening te houden met de specifieke situatie wat betreft de financieringsverplichtingen van de werkgever ten opzichte van de werknemers of het pensioenfonds;

invite la Commission à suivre de près la mise en œuvre de ladite directive, à prendre, le cas échéant, les mesures qui s'imposent à l'encontre de certains États membres et à tenir compte, lors de la révision éventuelle de cette directive, de la situation spécifique concernant les obligations de financement de l'employeur vis-à-vis des employés ou de leur fonds de pension;


De Commissie is in dit geval van mening dat het, gelet op de geconstateerde ontoereikendheid van de activa bij de SNCM (zie hierboven) en het feit dat de curator wellicht wettelijk aansprakelijk zou worden gesteld indien deze geen actie zou ondernemen in het kader van de wet van 1985 en gelet op de rechten die schuldeisers in dat verband sinds 2005 hebben, zeer waarschijnlijk is dat er een rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden jegens de Franse staat zou zijn ingediend in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM ( ...[+++]

En l’espèce, la Commission est d’avis que, au vu de l’insuffisance d’actifs constatée à la SNCM (voir supra) et compte tenu de l’engagement possible de la responsabilité civile du mandataire liquidateur en cas d’inaction sous l’empire de la loi de 1985 et du droit d’action pour les créanciers depuis 2005, une action en comblement de passif aurait très probablement été engagée à l’encontre de l’État français dans l’hypothèse d’une liquidation judiciaire de la SNCM (163).


onverminderd de kennisgevingsplicht bij vermoede aanwezigheid uit hoofde van artikel 4, paragraaf 3, wordt (worden), indien de aanwezigheid is bevestigd en als er een risico is voor besmetting van in de lijst opgenomen plantaardig materiaal afkomstig van of bestemd voor een andere lidstaat of andere lidstaten, de betrokken lidstaat of lidstaten onmiddellijk in kennis gesteld van de informatie die nodig is om, waar nodig, een onderzoek te verrichten overeenkomstig artikel 5, paragraaf 1, punt a) i), en, eventueel, artikel 5, paragraaf 1, punt c) i), en alle adequate bijkomende actie ...[+++]

sans préjudice des conditions de notification d'une apparition suspectée prévues à l'article 4, paragraphe 3, dans le cas où l'apparition a été confirmée et lorsqu'il y a un risque de contamination du matériel végétal énuméré en provenance ou à destination d'un autre ou d'autres Etats membres, il est notifié immédiatement à l'Etat membre ou aux Etats membres concerné(s) les informations nécessaires leur permettant, le cas échéant, de procéder à une enquête conformément à l'article 5 paragraphe 1, a) i), et, s'il y a lieu, à l'article 5, paragraphe 1, c) i), et mener toute action complémentaire appropriée conformément à l'article 5, parag ...[+++]


De lidstaten zouden - alvorens verdere actie te ondernemen - prioriteit moeten geven aan de uitvoering van de acties die zijn opgenomen in de gemeenschappelijke aanpak en het Internationale Actieprogramma, waarover de Conferentie van Bonn haar tevredenheid heeft uitgesproken.

Avant d'engager d'autres actions, les États membres devraient privilégier la mise en œuvre des actions recensées dans l'approche commune et le programme d'action international salués par la conférence de Bonn.


De staatshoofden en regeringsleiders hebben in maart 2002 in Barcelona erkend dat de Europese Unie en de lidstaten acties moeten ondernemen om het leren van talen te bevorderen. Ze hebben nieuwe acties bepleit om de kennis van basisvaardigheden te verbeteren.

Les chefs d'État et de gouvernement réunis à Barcelone en mars 2002 ont reconnu la nécessité d'une action de l'Union européenne et des États membres en vue d'améliorer l'apprentissage des langues; ils ont demandé de poursuivre l'action visant à améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement généralisé d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge.


Aangezien de EU en de lidstaten de verantwoordelijkheid voor plattelandsontwikkeling delen, is de Commissie van plan om nog tijdens de huidige programmeringsperiode actie te ondernemen, hetzij door de lidstaten nadere informatie te verstrekken over de maatregelen met hoge foutenpercentages, hetzij door gerichtere controles te plannen.

Le développement rural étant une responsabilité partagée entre l'UE et les États membres, la Commission a l'intention de prendre des mesures déjà dans la période de programmation en cours, soit en fournissant davantage d'informations aux États membres sur les mesures qui présentent des taux d'erreur élevés, soit en prévoyant davantage d'audits ciblés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie te ondernemen jegens lidstaten' ->

Date index: 2024-08-08
w