Artikel 1. In afwachting van de effectieve overdracht van de bevoegdheid, geeft het Comité "Gezinnen" binnen de maand : 1° adviezen over de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering betreffende de totstandbrenging van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles", hierna het "Agentschap" genoemd; 2° adviezen over de interne organisatie van het Agentschap; 3° adviezen over de uitwerking en de aanneming van het beheerscontract volgens de procedure bepaald bij het Waalse
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplic
...[+++]htingen tot informatieverstrekking voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; 4° adviezen of voorstellen wanneer het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid het voorziet.Article 1. Dans l'attente du transfert effectif de la compétence, le Comité "Familles" remet dans le mois : 1° des avis sur les projets d'arrêtés du Gouvernement wallon relatifs à la mise en place de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, ci-après nommée l'Agence; 2° des avis sur l'organisation interne de l'Agence; 3° des avis sur l'élaboration et l'adoption du contrat de gestion selon la procédure prévue par le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; 4° des
...[+++] avis ou des propositions quand le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé le prévoit.