Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actie willen zien " (Nederlands → Frans) :

Onafhankelijk van de veranderingen die het Copernicusplan met zich zou kunnen brengen en op voorwaarde dat de financiering van de acties toegestaan wordt, zouden wij volgende acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in 2001 gerealiseerd willen zien : 2 voordrachten ­ het vaste initiatief ­ 2 projecten.

Indépendamment des changements que pourrait entraîner le plan Copernic et à condition que le financement des actions soit accordé, nous souhaiterions voir se réaliser les actions suivantes en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes en 2001 : 2 exposés ­ l'initiative permanente ­ 2 projets.


Tot slot heb ik alle begrip voor diegenen onder u die meer en snellere actie willen zien, en ik bedank het Parlement voor zijn proactieve rol hierin.

Enfin, je comprends tout à fait ceux qui parmi vous veulent nous voir agir plus et plus vite, et je remercie d’ailleurs le Parlement pour son rôle proactif dans ce domaine.


Ik ben het met andere sprekers eens dat de ratificatie van conventies goed is, dat actieplannen goed zijn, maar dat wij nu wel eens actie willen zien waarin dit wordt uitgewerkt.

Je partage l’avis des autres orateurs selon lequel il faut ratifier les conventions, il faut exécuter des plans d’action; mais il faut avant tout voir des actions concrètes.


Degenen die onder de beperkende maatregelen van de EU vallen, moeten de gevolgen van hun acties onder ogen zien en afstand nemen van het regime indien zij sancties van de EU willen vermijden.

Les personnes visées par les mesures restrictives imposées par l'UE doivent mesurer les conséquences de leurs actes et se démarquer du régime si elles veulent éviter les sanctions de l'UE.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wanneer we Iran zien als een mondiale en nucleaire bedreiging, moeten we, als we krachtige politieke en diplomatieke actie willen ondernemen, bijvoorbeeld Rusland erin betrekken.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné la menace mondiale et nucléaire posée par l’Iran, la prise de mesures politiques et diplomatiques fortes nécessiterait par exemple d’impliquer la Russie.


Ik zou meer samenwerking vanuit Europa en actie tegen individuele bedrijven in lidstaten willen zien wanneer die onderdeel van het probleem vormen.

J'aimerais observer un niveau plus important de coordination européenne et une mesure contre les opérateurs d'un État membre en particulier lorsque ceux-ci font partie du problème.


Raad en Commissie, ik zou graag op dit punt actie van u willen zien.

Je souhaiterais que le Conseil et la Commission interviennent à ce niveau.


Onafhankelijk van de veranderingen die het Copernicusplan met zich zou kunnen brengen en op voorwaarde dat de financiering van de acties toegestaan wordt, zouden wij volgende acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in 2001 gerealiseerd willen zien : 2 voordrachten ­ het vaste initiatief ­ 2 projecten.

Indépendamment des changements que pourrait entraîner le plan Copernic et à condition que le financement des actions soit accordé, nous souhaiterions voir se réaliser les actions suivantes en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes en 2001 : 2 exposés ­ l'initiative permanente ­ 2 projets.


Met het oog op een gemeenschappelijk immigratiebeleid in de Europese Unie (EU) zou de Europese Commissie op termijn de volgende doelstellingen verwezenlijkt willen zien: - een versterkte globale aanpak op het stuk van migratie; - de tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving inzake gezinshereniging; - het aanscherpen van de instrumenten en acties met het oog op de integratie van de wettelijke migranten in de EU. In haar verslag van 8 oktober 2008 betreffende de gezinshereniging oordeelde ...[+++]

En vue d'atteindre une politique d'immigration commune dans l'Union européenne (UE), la Commission européenne souhaiterait, à terme atteindre les objectifs suivants: - renforcer une approche globale des migrations; - mettre en oeuvre la législation européenne en matière de regroupement familial; - affûter des outils et des actions dédiés à l'intégration des migrants légaux dans l'UE. Dans son rapport du 8 octobre 2008 ocncernant le regroupement familial, la Commisssion a jugé " satisfaisante" , dans la plupart des Etats membres, l'application de la Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie willen zien' ->

Date index: 2024-01-15
w