Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie zullen zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is ons jaarlijkse debat over het buitenlands beleid en ik hoop dat we volgend jaar heldere resultaten zullen zien van de herziening van het mensenrechtenbeleid, evenals flinke stappen in de richting van een mensenrechtencultuur die wordt weerspiegeld in alle acties van de Europese dienst voor extern optreden.

Il s’agit là de notre débat annuel sur la politique étrangère, et j’espère que l’année prochaine nous obtiendrons clairement des résultats dans l’examen des droits de l’homme et que nous effectuerons des avancées importants vers l’élaboration d’une culture des droits de l’homme dans tout ce qu’accomplit le service européen pour l’action extérieure.


Ik hoop oprecht dat we als gevolg van dit uitstekende verslag een zinvolle en gecoördineerde actie op gemeenschapsniveau zullen zien ter ondersteuning van het werk van onschatbare waarde dat hier wordt uitgevoerd door en voor micro-ondernemingen op lokaal en nationaal niveau in de hele Europese Unie, omdat dit een belangrijk deel is van onze huidige economie en ook een belangrijk deel van onze toekomstige economie zal zijn.

J’espère sincèrement que, à la suite de cet excellent rapport, nous verrons une action considérable et coordonnée au niveau communautaire en vue de soutenir le travail inestimable réalisé par et pour les microentreprises au niveau local et national dans toute l’Union européenne, car il s’agit d’une partie importante de notre économie aujourd’hui et d’une partie très importante de notre économie à l’avenir.


Samenvattend, mijnheer de Voorzitter, denk ik dat het verslag Mavrommatis laat zien dat we op Europees niveau een samenhangend beleid en concrete acties nodig hebben om geld te verdienen met de sport en de sport efficiënter te maken, en ik hoop dat we in dit opzicht meer initiatieven zullen zien.

En conclusion, Monsieur le Président, je crois que le rapport de M. Mavrommatis prouve que nous avons besoin, au niveau européen, d'une politique cohérente et de mesures concrètes pour améliorer la situation et rendre le sport plus efficace, et j'espère que d'autres initiatives seront lancées à cet égard.


5. is verheugd over de conclusie van de Europese Raad dat het concurrentievermogen van de Europese economie ontwikkeld moet worden door middel van een evenwichtige strategie met een economische, sociale en milieutechnische dimensie; herhaalt van mening te zijn dat dit evenwicht nog zeker niet is bereikt en dringt aan op grote inspanningen ten behoeve van al deze drie dimensies die in concrete actie zullen uitmonden; doet de belofte er nauwkeurig op toe te zien dat alle drie dimensies van de strategie van Lissabo ...[+++]

5. se félicite que le Conseil européen soit arrivé à la conclusion que la compétitivité de l'économie européenne doit être renforcée par une stratégie équilibrée comportant une triple dimension: économique, sociale et environnementale; répète que, selon lui, cet équilibre est encore loin d'être atteint, et demande instamment que l'on fasse, dans le cadre de chacune de ces trois dimensions, des efforts majeurs qui se traduisent par des actions concrètes; s'engage à assurer un suivi attentif pour garantir que les trois dimensions de la stratégie de Lisbonne sont mises sur un pied ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling van de Commissie moet worden toegejuicht als een waardevolle bijdrage om het corruptievraagstuk op de agenda geplaatst te krijgen. Het blijft echter onduidelijk of de in dit stuk vervatte voorstellen uiteindelijk zullen leiden tot krachtige voorstellen en acties en, zo ja, hoe die er dan uit zullen zien.

Si l'on se félicite que la communication de la Commission mette la question de la corruption à l'ordre du jour, on ne sait pas, en revanche, si les idées qui y sont formulées déboucheront sur des propositions fermes et des mesures précises, ni, si tel doit être le cas, sous quelle forme.


Het enige voordeel is niet dat we zullen weten of het om een technische aanpassing of een amendement gaat, maar dat de bezoekers van de opendeurdag in het Parlement morgen de Senaat in actie zullen zien en dat we een ontbijtbuffet zullen krijgen.

Le seul avantage de ce débat n'est pas de savoir s'il s'agit d'une erreur technique ou d'un amendement ; l'important, c'est que les visiteurs de la journée portes ouvertes du parlement pourront voir demain le Sénat en action et que nous aurons un buffet petit-déjeuner.


Toch lijkt het niet uitgesloten dat criminele acties of frauduleuze gebruiken het licht zullen zien.

Il ne semble pas exclu, cependant, que des actes criminels ou des usages frauduleux apparaissent.




D'autres ont cherché : actie zullen zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie zullen zien' ->

Date index: 2022-02-04
w