Art. 18. In de mate waarin de centra voor gezinsplanning, de centra voor globale sociale acties, de diensten voor de opdrachten van bijstand, enerzijds aan de slachtoffers en hun naasten en anderzijds aan de beschuldigden en veroordeelden in vrijheid, aan ex-gevangenen en hun naasten, de diensten voor geestelijke gezondhei
dszorg, de diensten actief inzake druggebruik, de medische huizen, de diensten voor thuishulp, de diensten voor palliatieve en voortgezette zorgen, de coördinatiecentra voor verzorging en diensten voor thuishulp, de centra voor telefonische opvang, de initiatieven van beschut wonen en de coördinatie-organismen zich
dienen te ...[+++] schikken naar de wetgeving op de openbare opdrachten, moet de opstelling van de projecten en het sluiten van de opdrachten conform zijn aan deze wetgeving.Art. 18. Dans la mesure où les centres de planning
familial, centres d'action sociale globale, services pour les missions d'aide, d'une part aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches, services de santé mentale, services actifs en matière de toxicomanies, maisons médicales, services d'aide à domicile, services de soins palliatifs et continués, centres de coordination de soins et services à domicile, centres d'écoute téléphonique, initiatives d'habitations protégées et les organismes de coordination doivent se conformer à la législation sur les marchés publics,
l'établiss ...[+++]ement des projets et la passation des marchés doivent être conformes à celle-ci.