1. is ingenomen met het zevende en achtste voortgangsverslag en met het
strategisch verslag 2013 en verzoekt de Commissie, die nu begint aan de evaluatie achteraf van de periode 2007-2013, en de lidst
aten om erop toe te zien dat de monitoring en evaluatie gebaseerd is op betrouwbare gegevens en dat erin gekeken wordt naar de doelmatigheid, doeltreffen
dheid en impact van acties en om erop toe te zien dat de evaluatie
achteraf ...[+++]uiterlijk eind 2015 voltooid is, overeenkomstig de bepalingen van de oude algemene verordening, om ervoor te zorgen dat er duidelijke lessen kunnen worden getrokken voor de uitvoering van de nieuwe programmeringsperiode; 1. se félicite des septième et huitième rapports d'étape et du
rapport stratégique 2013, et invite la Commission – qui entame à présent l'évaluation ex post de la période 2007-2013 – et les États membres à veiller à ce que le suivi et l'évaluation soient fondés sur des données fiables, à vérifier l'efficience, l'efficacité et l'incidence des interventions, et à veiller à ce que l'évaluation ex post soit achevée pour la fin de 2015,
comme le prévoit l'ancien règlement général, de manière à pouvoir tirer des enseigne
ments fruc ...[+++]tueux aux fins de la nouvelle période de programmation;