De contracten of overeenkomsten met de centra, instanties of producentenorganisaties die met de uitvoering van de acties worden belast of de administratieve regeling die door de lidstaten met betrekking tot deze centra, instanties of producentenorganisaties is vastgesteld, moeten op een zodanig tijdstip worden gesloten, respectievelijk vastgesteld, dat ze aan het begin van de betrokken productiecyclus in werking treden.
Les contrats ou conventions avec les centres, organismes ou organisations de producteurs chargés de l'exécution des actions, ou les dispositions administratives prises par l'État membre à l'égard desdits centres, organismes ou organisations sont conclus ou adoptés de manière à prendre effet à partir du début du cycle de production concerné.