Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Clausule van onverminderde toepasselijkheid
Onverminderd

Vertaling van "actiris zijn onverminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


clausule van onverminderde toepasselijkheid

clause de non-incidence


deze verplichting geldt onverminderd die,welke...

cette obligation ne préjuge pas celle qui...


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Europese steunprogramma's Art. 18. De controleurs van ACTIRIS zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, en onverminderd de bepalingen aangaande het beheer en de controle uit de verordeningen van de Europese Unie, belast met de controle op de uitvoering van de steunprogramma's en de besteding van de eruit voortvloeiende openbare geldmiddelen, inzonderheid in het kader van : 1° de verordening (EU) nr. 1303/2013; 2° de verordening (EU) nr. 1304/2013.

II. - Les programmes de soutien européens Art. 18. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, et sans préjudice des dispositions relatives à la gestion et le contrôle des règlements de l'Union européenne, les contrôleurs d'ACTIRIS sont chargés du contrôle de l'application des programmes de soutien et de l'affectation des deniers publics qui en découlent, notamment dans le cadre du : 1° règlement (UE) n° 1303/2013; 2° règlement (UE) n° 1304/2013.


Onverminderd de bepalingen van artikel 2, eerste paragraaf, vierde lid van de ordonnantie, worden de controleurs van Actiris en van het Bestuur belast met de controle op de toepassing van de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen".

Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'Actiris et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi accessibles en Région de Bruxelles-Capitale et de ses mesures d'exécution".


I. - Overeenkomsten met derden Art. 17. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 7 van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS.

I. - Les conventions avec des tiers Art. 17. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS sont chargés du contrôle de l'application de l'article 7 de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi et de ses mesures d'exécution.


I. - Premies voor de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen Art. 19. De controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op het stelsel van premies toegekend in het kader van : 1° het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen en zijn uitvoeringsmaatregelen; 2° hoofdstuk II van titel III van de programmawet van 30 december 1988 en haar uitvoeringsmaatregelen.

I. - Primes pour le recrutement des contractuels subventionnés Art. 19. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle du système de primes accordées dans le cadre : 1° de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux et de ses mesures d'exécution; 2° du chapitre II du titre III de la loi-programme du 30 décembre 1988 et de ses mesures d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Startbaanovereenkomsten in het kader van de globale projecten Art. 20. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.

II. - Les conventions de premier emploi dans le cadre des projets globaux Art. 20. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi et de ses mesures d'exécution.


III. - Lokale werkwinkels en de "missions locales pour l'emploi" Art. 21. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de "missions locales pour l'emploi" en de lokale werkwinkels en haar uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.

III. - Les « lokale werkwinkels » et les missions locales pour l'emploi Art. 21. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels » et de ses mesures d'exécution.


Art. 19. § 1. Onverminderd de toepassing van de overeenkomst bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie, indien hij een tekortkoming vaststelt als bedoeld in art. 13 § 1 van de ordonnantie, meer bepaald na hierover door Actiris of door het Bestuur door middel van een omstandig verslag ingelicht te zijn, kan de Minister de vereniging vragen om een einde aan de tekortkoming te stellen binnen een termijn van negentig dagen op straffe v ...[+++]

Art. 19. § 1. Sans préjudice de l'application de la convention visée à l'article 6 de l'ordonnance, lorsqu'il constate un manquement visé à l'art. 13 paragraphe 1 de l'ordonnance, notamment après en avoir été avisé par Actiris ou par l'Administration au moyen d'un rapport circonstancié, le Ministre peut demander à l'association de mettre fin au manquement dans un délai de nonante jours sous peine de prononcer le retrait de l'agrément si l'association ne s'est pas mise en règle.


Onverminderd het bepaalde van het eerste lid vraagt de onderneming, organisatie of instelling desgewenst aan ACTIRIS een of meer tussentijdse beoordelingen van het diversiteitsplan dat zij ten uitvoer legt.

Sans préjudice des dispositions du premier alinéa, l'entreprise, organisation ou institution demandera, le cas échéant, à ACTIRIS d'effectuer une ou plusieurs évaluations intermédiaires du plan de diversité qu'elle met en oeuvre.


Art. 14. Op grond van het activiteitenverslag als bedoeld in artikel 11, derde lid, 2°, en onverminderd het optreden van zijn beheerscomité als bedoeld in artikel 11, vierde lid, 1° met het oog op het uitbetalen van het tweede deel van de subsidie als bedoeld in artikel 9, § 1, geeft ACTIRIS een eindbeoordeling van het uitgevoerde diversiteitsplan.

Art. 14. Sur la base du rapport d'activités visé à l'article 11, troisième alinéa, 2°, et sans préjudice de l'intervention de son comité de gestion visé à l'article 11, quatrième alinéa, 1° en vue de payer la deuxième partie de la subvention visée à l'article 9, § 1, ACTIRIS émet une évaluation finale sur le plan de diversité mis en oeuvre.


Art. 4. Onverminderd artikel 9, § 3, vermelden alle door ACTIRIS gesloten overeenkomsten tenminste :

Art. 4. Sans préjudice de l'article 9, § 3, toutes les conventions conclues par ACTIRIS précisent au minimum :




Anderen hebben gezocht naar : clausule van onverminderde toepasselijkheid     onverminderd     actiris zijn onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actiris zijn onverminderd' ->

Date index: 2022-01-28
w