Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit als bedrijfsleider werden gedaan " (Nederlands → Frans) :

1) en 2) Aan de hand van de beschikbare statistische gegevens is het niet mogelijk te bepalen hoeveel terugvorderingen er in 2010 en 2011 uitsluitend op basis van de cumulatie van werkloosheidsuitkeringen met het uitoefenen van een activiteit als bedrijfsleider werden gedaan, noch om welke teruggevorderde som het in totaal gaat.

1) et 2) Les données statistiques disponibles ne permettent pas de déterminer le nombre de récupérations entreprises en 2010 et 2011, ni le montant récupéré, uniquement en raison d’un cumul entre des allocations de chômage et l’exercice d’une activité en tant que dirigeant d’une société.


3) en 4) Aan de hand van de beschikbare statistische gegevens is het niet mogelijk te bepalen hoeveel terugvorderingen er in 2010 en 2011 uitsluitend op basis van de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen, uitkeringen tijdskrediet of thematisch verlof met het uitoefenen van een activiteit als zelfstandige werden gedaan, noch om welke teruggevorderde som het in totaal gaat.

3) et 4) Les données statistiques disponibles ne permettent pas de déterminer le nombre de récupérations entreprises en 2010 et 2011, ni le montant récupéré, uniquement en raison d’un cumul entre des allocations d’interruption de carrière, de crédit temps ou de congé thématique et l’exercice d’une activité en tant qu’indépendant.


In het jaarverslag 2014 vermeld het FMO dat het over voldoende basisgegevens beschikt teneinde te kunnen overgaan van een eerste fase, waarin louter cijfervaststellingen werden gedaan, naar een tweede fase (vanaf 2016) waarin de cijfers inzake de medische ongevallen in verband worden gebracht met de medische activiteit.

Dans le rapport d'activités 2014, le FAM indique qu'il dispose des informations de base suffisantes afin de passer d'une première phase de simple constat chiffré à une seconde phase (à partir de 2016) de mise en perspective des chiffres d'accidents médicaux en rapport avec l'activité médicale.


Men houdt geen rekening met de duurzame activiteit die VITO heeft ontwikkeld en het gevaar bestaat dat alle investeringen die tot op heden werden gedaan, verloren gaan.

On ne tient pas compte de l'activité pérenne que le VITO a développée et le risque existe de perdre tout l'investissement fait jusqu'à présent.


Als ik het antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 971 goed begrijp, worden de in het kader van de spaarrichtlijn meegedeelde inlichtingen verkregen nadat de belastingformulieren voor het inkomstenjaar waarop de informatie betrekking heeft werden verstuurd en nadat de gegevens ten behoeve van de belastingplichtigen in de personenbelasting op Tax-on-web werden geüpload. De belastingheffing op die inkomsten is derhalve afhankelijk van de activiteit van de controlediensten van de pijler P (als ...[+++]

Tel que je comprends la réponse à la question parlementaire n° 971, les informations communiquées dans le cadre de la directive épargne sont obtenues après que les propositions d'imposition relatives à l'année de revenus relative à ces informations aient été envoyées, également après que les données soient chargées dans Tax-on-web pour être mises à disposition des contribuables IPP En conséquence, l'imposition des revenus concernés dépend de l'activité des services de contrôle du pilier P (si les bénéficiaires des revenus sont des sal ...[+++]


Het is waarschijnlijk dat de slachtoffers die op die onschendbaarheid botsen (het principe ervan wordt uitdrukkelijk in het wetsvoorstel in herinnering gebracht en bevestigd) geneigd zullen zijn het toepassingsgebied van de verantwoordelijkheid uit de breiden en zich dan tegen de ondernemingen en hun bedrijfsleiders te keren, als medeplichtigen aan oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, wegens het uitoefenen van een economische activiteit op de plaats waar de misdaden begaan werden ...[+++]

Il est probable que les victimes qui se heurteront à semblable immunité (dont le principe est rappelé et confirmé expressément dans la proposition de loi) auront tendance à élargir le champ des responsabilités et à se tourner alors vers les entreprises et leurs dirigeants, en tant que complices de crimes de guerre et contre l'humanité du fait de l'exercice d'une activité économique dans les lieux où les crimes ont été commis.


Tot slot werden er onlangs een aantal voorstellen gedaan om het risicodragend kapitaal in ere te herstellen : de overgang bij erfopvolging beveiligen, de autonomie van de gezinsbedrijven tegenover de inbrengers van kapitaal beveiligen door de positie van de inbrenger los te koppelen van die van de bedrijfsleiding, .De Commissie wacht op de voorstellen daaromtrent van de genodigden.

Enfin, dernièrement, plusieurs idées ont été développées sur le redressement du rôle du capital à risque : assurer la transition en cas de succession, assurer une autonomie des entreprises familiales par rapport aux apporteurs de capitaux en dissociant le rôle d'apporteur de capitaux du management de la firme, .La commission souhaite connaître les propositions des invités à ce sujet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


De Belgische Fiscale Administratie kan aan inwoners van België die aanspraak maken op vrijstelling van belasting in België op grond van artikel 11, § 1, van de Belgisch-Franse Overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting van 10 maart 1964, onder meer vragen om het bewijs voor te leggen dat inhoudingen aan de bron werden gedaan op hun Franse salarissen en dit met het doel om vast te stellen dat de persoonlijke activiteit die de bron is van hun inkomsten werd uitgeoefend in Frankrijk.

L'Administration fiscale belge peut notamment demander aux résidents belges qui revendiquent une exonération de l'impôt en Belgique sur base de l'article 11, § 1, de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964, de produire la preuve que des retenues à la source ont été prélevées sur leurs salaires français afin d'établir que l'activité personnelle source des revenus en cause a été exercée en France.


w