Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteiten ontplooien hetgeen " (Nederlands → Frans) :

5. roept de autoriteiten op de internationale verplichtingen van Vietnam na te komen door een eind te maken aan vervolgingen op grond van religie alsmede juridische belemmeringen weg te nemen voor onafhankelijke religieuze organisaties die vrijelijk vreedzame religieuze activiteiten ontplooien, hetgeen inhoudt dat zij alle religieuze gemeenschappen moeten erkennen, godsdienstbeoefening moeten toestaan en de activa van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, de katholieke kerk en alle andere religieuze gemeenschappen die op willekeurige gronden door de overheid in beslag zijn genomen, moeten ...[+++]

5. demande aux autorités de se conformer aux obligations internationales du Viêt Nam en mettant un terme à la persécution religieuse et en supprimant les obstacles juridiques qui s'opposent à ce que les organisations religieuses indépendantes se livrent librement à des activités religieuses pacifiques, ce qui suppose la reconnaissance de toutes les communautés religieuses, le libre exercice de la religion et la restitution des biens saisis arbitrairement par l'État à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, à l'Église catholique et à toute autre communauté religieuse;


Misdrijven in verband met terroristische activiteiten zijn van zeer ernstige aard aangezien ze kunnen leiden tot het plegen van terroristische misdrijven en terroristen en terroristische groeperingen in staat kunnen stellen hun criminele activiteiten te blijven ontplooien en verder te ontwikkelen, hetgeen de strafbaarstelling van deze gedragingen rechtvaardigt.

Les infractions liées à des activités terroristes revêtent un caractère très grave car elles peuvent mener à la commission d’infractions terroristes et permettre à des terroristes et à des groupes terroristes de maintenir et de continuer à développer leurs activités criminelles, ce qui justifie l’incrimination de tels comportements.


Wanneer een onderneming steun ontvangt, neemt doorgaans de kans toe dat deze onderneming succesvolle OOI-activiteiten kan ontplooien, hetgeen leidt tot een grotere aanwezigheid op de betrokken productmarkt of productmarkten in de toekomst.

Lorsqu’une entreprise perçoit une aide, la probabilité qu’elle exerce des activités de RDI fructueuses augmente généralement, ce qui se traduit plus tard par une présence accrue de ladite entreprise sur le ou les marchés de produits en cause.


– het doen verdwijnen van alle belemmeringen voor grensoverschrijdende samenwerking tussen onderlinge maatschappijen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken die diepgeworteld zijn in de verschillende nationale rechtsstelsels, en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten te ontplooien op de Europese interne markt, hetgeen de beginselen van de interne markt zelf versterkt;

– supprimer tous les obstacles à la coopération transfrontière entre les mutualités tout en tenant compte de leurs caractéristiques propres, qui sont profondément ancrées dans leurs ordres juridiques nationaux respectifs, et permettre aux mutualités de fonctionner librement dans le marché unique européen, en renforçant les principes de ce dernier;


het doen verdwijnen van alle belemmeringen voor grensoverschrijdende samenwerking tussen onderlinge maatschappijen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken die diepgeworteld zijn in de verschillende nationale rechtsstelsels, en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten te ontplooien op de Europese interne markt, hetgeen de beginselen van de interne markt zelf versterkt;

supprimer tous les obstacles à la coopération transfrontière entre les mutualités tout en tenant compte de leurs caractéristiques propres, qui sont profondément ancrées dans leurs ordres juridiques nationaux respectifs, et permettre aux mutualités de fonctionner librement dans le marché unique européen, en renforçant les principes de ce dernier;


(4) Aangezien kredietverenigingen in Ierland en het Verenigd Koninkrijk beperkt worden door een zogeheten "common bond", hetgeen inhoudt dat zij geografisch beperkt zijn en geen activiteiten mogen ontplooien buiten hun eigen plaatselijke gebied, en gezien het feit dat zij een rol van onschatbare waarde spelen bij de kredietverlening aan mensen met wie gebruikelijke kredietinstellingen geen zaken willen doen, en voorts gezien het feit dat zij vrijwillige organisaties zonder winstoogmerk zijn, dienen zij niet te vallen onder de strikte ...[+++]

(4) Étant donné qu'en Irlande et au Royaume-Uni, les coopératives de crédit sont tenues par un "Common Bond", ce qui signifie qu'elles sont limitées sur le plan géographique et ne peuvent exercer leurs activités en dehors de leur territoire et étant donné qu'elles jouent un rôle inestimable dans l'offre de crédit à des personnes que les instituts de crédit commerciaux ordinaires refusent comme clients et étant donné, en outre, qu'il s'agit d'organisations bénévoles sans but lucratif, elles ne devraient pas être soumises aux règles strictes de la présente directive.


Het voorstel bevat tevens een conceptmodel voor de samenwerking tussen de relevante autoriteiten van de lidstaten. Dit model is gebaseerd op het beginsel dat het toezicht wordt uitgeoefend door de lidstaat van herkomst, hetgeen betekent dat de toezichthouders van de lidstaat waar het accountantskantoor gevestigd is, de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het toezicht op het betrokken kantoor, dat op grond daarvan in de gehele EU activiteiten kan ontplooien.

La proposition définit un modèle de coopération entre les autorités compétentes des États membres, sur la base du «contrôle par le pays d'origine» - en d'autres termes, les autorités de réglementation du pays où un cabinet d'audit est établi seraient entièrement responsables de son contrôle, et sur cette base, ce cabinet pourrait travailler dans toute l'Union.


Die vrijstelling kan evenwel maar worden toegekend binnen bepaalde grenzen en zij is, overeenkomstig artikel 13, A, 2, b), tweede gedachtestreepje, van dezelfde richtlijn, uitgesloten wanneer de bedoelde instellingen activiteiten ontplooien die de BTW-plichtige handelsondernemingen directe concurrentie aandoen, hetgeen hier wel degelijk het geval is aangezien de kringloopcentra tweedehandsgoederen verhandelen en aldus directe concurrenten zijn van de handelaars in oude spullen, verkopers van tweedehands kledij enz.

Toutefois, cette exonération ne peut être accordée que dans certaines limites et est exclue, conformément à l'article 13, A, 2, b), 2e tiret, de la même directive, lorsque les organismes visés font des opérations en concurrence directe avec des entreprises commerciales soumises à la TVA, ce qui est bien le cas ici puisque les centres de récupération s'occupent de la vente de biens d'occasion en concurrence directe avec les brocanteurs, les marchands de vêtements de seconde main, etc.


Door geringe financiële hulp worden veel vrouwen aldus economisch zelfstandig, hetgeen hen in staat stelt activiteiten te ontplooien, zich uit moeilijke situaties te redden of een eigen bedrijf op te zetten.

De nombreuses femmes accèdent ainsi, grâce à de modestes aides financières, à une autonomie, sur le plan économique, qui leur permet d'entreprendre des activités, de se tirer de situations difficiles ou de fonder leur propre entreprise.


Het ontbreken van een netwerk dat nationale vennootschapsregisters met elkaar verbindt, bemoeilijkt de toegang tot informatie over ondernemingen van andere lidstaten, hetgeen niet alleen tot grote administratieve lasten en hoge kosten leidt voor ondernemingen die grensoverschrijdende activiteiten ontplooien, maar ook in een gebrek aan transparantie voor andere ondernemingen, consumenten en overheidsinstanties resulteert.

L'absence de réseau interconnectant les registres des sociétés nationaux complique l'accès à l'information sur les entreprises d'autres Etats membres, avec comme conséquence une charge administrative élevée et des coûts importants pour les entreprises qui ont une activité transfrontières ainsi qu' un manque de transparence pour les autres entreprises, les consommateurs et les pouvoirs publics.


w