Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteiten waarbij beide " (Nederlands → Frans) :

IN OVERWEGING NEMEND het Verdrag van 27 januari 1967 over de principes die de activiteiten van de Staten bepalen inzake de verkenning en het gebruik van de buitenatmosferische ruimte, met inbegrip van de Maan en de andere hemellichamen, alsook de andere verdragen en multilaterale akkoorden die het gebruik van de ruimte regelen, waarbij beide Staten Partij zijn;

PRENANT en considération le Traité sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes, du 27 janvier 1967, ainsi que les autres traités et accords multilatéraux régissant l'utilisation de l'espace auxquels les deux États sont Parties;


Bij alle activiteiten die de partijen in het kader van deze overeenkomst ondernemen, wordt rekening gehouden met de resultaten van de wereldtop over duurzame ontwikkeling en met relevante multilaterale milieuverdragen waarbij beide partijen zijn aangesloten.

L'application des conclusions du SMDD et des accords multilatéraux sur l'environnement pertinents auxquels particippent les deux parties est prise en compte dans toutes les activités entreprises par les parties en vertu du présent accord.


IN OVERWEGING NEMEND het Verdrag van 27 januari 1967 over de principes die de activiteiten van de Staten bepalen inzake de verkenning en het gebruik van de buitenatmosferische ruimte, met inbegrip van de Maan en de andere hemellichamen, alsook de andere verdragen en multilaterale akkoorden die het gebruik van de ruimte regelen, waarbij beide Staten Partij zijn;

PRENANT en considération le Traité sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes, du 27 janvier 1967, ainsi que les autres traités et accords multilatéraux régissant l'utilisation de l'espace auxquels les deux États sont Parties;


Bij alle activiteiten die de partijen in het kader van deze overeenkomst ondernemen, wordt rekening gehouden met de resultaten van de wereldtop over duurzame ontwikkeling en met relevante multilaterale milieuverdragen waarbij beide partijen zijn aangesloten.

L'application des conclusions du SMDD et des accords multilatéraux sur l'environnement pertinents auxquels participent les deux parties est prise en compte dans toutes les activités entreprises par les parties en vertu du présent accord.


De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook ...[+++]

Le prêteur annexe à la demande d'enregistrement du Prêt Coup de Pouce : 1° un exemplaire original du contrat, complété et signé par les deux parties; 2° une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêtée et dont le montant est repris dans le contrat; 3° une attestation sur l'honneur, établie conformément au modèle repris à l'annexe III, aux termes de laquelle le prêteur atteste du respect, à la date de la conclusion du prêt, de l'ensemble des conditions visées aux articles 3 et 4, § 1, du décret du 28 avril 2016 ainsi que par son arrêté d'exécution et par laquelle il s'engage à informer la SOWALFIN, conformément à l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 28 avril 2016, de toute situation visée par ces dernières ...[+++]


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêté ...[+++]


Een protocol waarbij de delegatie van de inspectie-activiteiten van de certificerende instelling aan de Directie Economische activiteit wordt georganiseerd, wordt dan tussen beide partijen gesloten.

Un protocole organisant la délégation des activités d'inspection de l'organisme certificateur à la Direction de l'Inspection économique est alors conclu entre les deux parties.


In overweging nemend het Verdrag van 27 januari 1967 over de principes die de activiteiten van de Staten bepalen inzake de verkenning en het gebruik van de buitenatmosferische ruimte, met inbegrip van de Maan en de andere hemellichamen, alsook de andere verdragen en multilaterale akkoorden die het gebruik van de ruimte regelen, waarbij beide Staten Partij zijn;

Prenant en considération le Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes, du 27 janvier 1967, ainsi que les autres traités et accords multilatéraux régissant l'utilisation de l'espace auxquels les deux Etats sont Parties;


Aangezien de kans groot is dat beide financieringsbronnen met hetzelfde soort organisaties samenwerken en soortgelijke activiteiten voor verschillende groepen mensen financieren, moeten de lidstaten duidelijk maken of zij de gezamenlijke financiering van activiteiten aanmoedigen, waarbij zij de praktische stappen moeten aangeven die zullen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat dit op nationaal niveau kan worden beheerd, bewaakt ...[+++]

Ces deux sources de financement étant susceptibles de travailler avec le même type d'organisations et de financer des activités assez similaires pour différents groupes de personnes, les États membres devront préciser s'ils encouragent le financement conjoint des activités, en indiquant les principales démarches qui seront entreprises afin d'en assurer la gestion, le suivi et l'évaluation au niveau national.


Met verwijzing naar het voorbeeld waarin een werknemer in één dag het dubbele zou verdienen van wat een andere werknemer tijdens diezelfde dag verdient, waarbij laatstgenoemde dus twee dagen moet werken om hetzelfde te verdienen, terwijl eerstgenoemde tevreden zou zijn met wat hij op één dag heeft verdiend of een arbeidsregeling zou hebben die met de aard zelf van zijn activiteiten is verbonden (zoals in het geval van een podiumkunstenaar), stelt de Rechtbank de vraag naar een afdoende objectieve reden, ten aanzien van het recht op een rustpensioe ...[+++]

Se référant à l'exemple dans lequel un travailleur gagnerait en une journée le double de ce que gagne un autre travailleur pendant la même journée, ce dernier devant dès lors travailler deux jours pour gagner la même chose, alors que le premier se contenterait de ce qu'il a gagné en un jour ou aurait un régime de travail lié à la nature même de son activité (comme dans le cas d'un artiste de spectacle), le Tribunal s'interroge sur la raison objective suffisante pour traiter ces deux travailleurs différemment quant au droit à la pension de retraite, en n'allouant au premier que la moitié de ce à quoi l'autre pourra prétendre, l'un ayant t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten waarbij beide' ->

Date index: 2023-04-26
w