Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiteit
De communautaire actualiteit per video opslaan
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Tv-actualiteit

Vertaling van "actualiteit kwam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

suivre l’actualité




de communautaire actualiteit per video opslaan

couverture vidéo de l'actualité communautaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie was deze zaak reeds aan het onderzoeken vooraleer ze in België in de actualiteit kwam.

La Commission européenne étudiait déjà ce dossier avant que cette question ne devienne d'actualité en Belgique.


De Europese Commissie was deze zaak reeds aan het onderzoeken vooraleer ze in België in de actualiteit kwam.

La Commission européenne étudiait déjà ce dossier avant que cette question ne devienne d'actualité en Belgique.


Sinds de recente bankencrisis in Cyprus, waarbij rekeninghouders gedurende een relatief lange tijd geen toegang meer hadden tot hun banktegoeden, kwam het fenomeen van de " bitcoin" in de actualiteit.

Depuis la récente crise bancaire à Chypre, au cours de laquelle les titulaires de comptes n'ont plus eu accès à leurs dépôts bancaires pendant un temps relativement long, le phénomène du « bitcoin » est apparu dans l'actualité.


De Raad besprak kort de recente ontwikkelingen in Nepal en kwam overeen het EU-beleid ten aanzien van dit land de komende weken en maanden voortdurend aan de actualiteit te zullen aanpassen.

Le Conseil a tenu une brève discussion sur les évènements récents au Népal et a décidé de suivre attentivement la politique de l'UE à l'égard de ce pays au cours des semaines et des mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stabiliteits- en groeipact kwam de jongste maanden in de actualiteit, onder meer door de houding die de Raad van Ministers innam met betrekking tot de aanhoudende begrotingstekorten van Frankrijk en Duitsland.

Au cours des derniers mois, le pacte de croissance et de stabilité a fait la une de l’actualité en raison notamment de la position du Conseil des ministres par rapport aux déficits budgétaires persistants de la France et de l’Allemagne.


Het stabiliteits- en groeipact kwam de jongste maanden in de actualiteit, onder meer door de houding die de Raad van Ministers innam met betrekking tot de aanhoudende begrotingstekorten van Frankrijk en Duitsland.

Au cours des derniers mois, le pacte de croissance et de stabilité a fait la une de l'actualité en raison notamment de la position du Conseil des ministres par rapport aux déficits budgétaires persistants de la France et de l'Allemagne.


Op de website van het FAVV was de eerste dagen nadat het probleem in de actualiteit kwam, zelfs geen informatie te vinden.

Sur le site web de l'AFSCA, durant les premiers jours qui ont suivi l'apparition du problème dans l'actualité, on ne trouvait même aucune information.


Ik verwijs bijvoorbeeld naar het fenomeen van de tiger kidnapping, dat enkele dagen geleden nog in de actualiteit kwam.

Je pense par exemple au phénomène du tiger kidnapping qui a encore fait l'actualité il y a quelques jours.


De financiering van de hulpverleningsdiensten in het algemeen en van de brandweer in het bijzonder, kwam na de ramp in Ghislenghien in de actualiteit.

Après la catastrophe de Ghislenghien, il a été abondamment question du financement des services de secours en général et des services d'incendie en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : actualiteit     tv-actualiteit     actualiteit kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actualiteit kwam' ->

Date index: 2022-08-09
w