Overwegende dat de overwegingen die aan de grondslag lagen van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Algemene Directie van de Civiele Ve
iligheid nog steeds actueel zijn en dat dit besluit derhalve voldoet aan de voorwaarden, zoals bepaald in artikel 12 § 1 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, om een onderscheid te maken op
grond van leeftijd aangezien dit objectief en red
...[+++]elijk is gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt en dat de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn; Considérant que les considérations à la base de l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Direction générale de la Sécurité civile sont toujo
urs d'actualité et que cet arrêté répond par conséquent aux conditions, fixées à l'article 12, § 1, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, pour établir une distinction fondée sur l'âge étant donné qu'elle est objectivement et raisonnablement justifiée, par un objectif légitime, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi ou du marché du travai
...[+++]l, et que les moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires;