Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "adequaat evenwicht tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet een adequaat evenwicht tot stand worden gebracht tussen rechten en plichten van zowel werknemers als werkgevers om te zorgen voor de flexibiliteit en zekerheid die kunnen leiden tot het scheppen van banen en de deelname aan het arbeidsproces.

Il y a lieu d’établir un équilibre dans la répartition des droits et des obligations entre travailleurs et employeurs pour garantir la flexibilité et la sécurité susceptibles de faciliter la création d’emplois et l’embauche.


De minimumdiepte van 100 meter onder het aardoppervlak is een uiting van het zoeken naar een adequaat evenwicht tussen enerzijds het vermijden van overdreven hinder voor de rechthebbenden ten aanzien van de bovengrond en het inperken van het eigendomsrecht, en anderzijds het vanuit geologisch standpunt vooropstellen van een realistische diepte waarop koolwaterstoffen opgespoord en gewonnen kunnen worden.

La profondeur minimale de 100 mètres sous la surface de la terre traduit la recherche d'un équilibre adéquat entre, d'une part, la prévention de nuisances excessives pour les ayants droit en ce qui concerne la surface et la restriction du droit de propriété, et, d'autre part, le postulat d'une profondeur réaliste, du point de vue géologique, au niveau de laquelle les hydrocarbures peuvent être recherchés et extraits.


Het moet duidelijk zijn dat het een voorwaarde voor het concept van een Europese administratie is dat de Europese dienst voor extern optreden daadwerkelijk representatief is voor alle lidstaten en burgers van de Europese Unie en bijgevolg gekenmerkt wordt door een adequate geografische representativiteit en een adequaat evenwicht tussen mannen en vrouwen.

Il doit être clair que la notion d'administration européenne requiert, et c'est là une condition préalable, que le service européen pour l'action extérieure soit véritablement représentatif de tous les États membres de l'Union européenne et des citoyens de l'Union européenne et, par conséquent, se distingue par un bon équilibre géographique et par un bon équilibre entre les hommes et les femmes.


Billijke arbeidsvoorwaarden, waarbij een adequaat en betrouwbaar evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de rechten en plichten van zowel werkgevers als werknemers, en tussen flexibiliteit en zekerheid, teneinde het scheppen van banen, de deelname aan het arbeidsproces en het aanpassingsvermogen van bedrijven te ondersteunen, en waarbij de sociale dialoog wordt bevorderd.

Des conditions de travail équitables établissant un équilibre adéquat et fiable dans la répartition des droits et des obligations entre travailleurs et employeurs, ainsi qu'entre les éléments de flexibilité et de sécurité, afin de faciliter la création d'emplois, l'embauche et l'adaptabilité des entreprises et de promouvoir le dialogue social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vinden van een adequaat evenwicht tussen privacy en veiligheid vormt de kern van ons streven.

Parvenir à un équilibre satisfaisant entre protection de la vie privée et sécurité est au cœur de notre mission.


Een ander belangrijk punt is dat een bepaald niveau van interactie tussen visserijactiviteiten en mariene habitats onvermijdelijk is en dat er derhalve moet worden gestreefd naar een adequaat evenwicht tussen de noodzaak mariene habitats in stand te houden en te herstellen en de duurzame exploitatie van duurzame visbestanden.

Il convient en outre de noter qu'un certain niveau d'interaction entre l'activité de pêche et les habitats marins est inévitable et que par conséquent il faut trouver un équilibre approprié entre la nécessité de maintenir et de restaurer les habitats marins et le prélèvement à long terme de ressources de pêche renouvelables.


De toevoeging van een subrubriek in de rubriek over sociale gevolgen, zou het uiteenlopende karakter van en het evenwicht tussen de sociale, economische en politieke rechten in het handvest niet adequaat weerspiegelen.

La création d’une sous-partie dans le chapitre consacré aux «impacts sociaux» ne refléterait pas correctement la diversité des droits sociaux, économiques et politiques prévus par la Charte ni l’équilibre qui existe entre eux.


De door de verzoekers bekritiseerde bronheffing is adequaat ten aanzien van het doel van de Belgische wetgever, die allereerst een fiscaal evenwicht nastreeft inzake de belasting van extralegale pensioenen tussen de belastingheffing bij de opbouwfase, en de belastingheffing bij de uitkeringsfase, en die vervolgens de zogenaamde « pensioenvlucht » wil tegengaan waarbij talrijke Nederlanders om hoofdzakelijk fiscale redenen hun woonp ...[+++]

L'imposition dans l'Etat de la source critiquée par les requérants est adéquate au regard de l'objectif du législateur belge qui, d'abord, poursuit un équilibre fiscal, s'agissant de l'imposition de pensions extralégales, entre l'imposition dans la phase de constitution et l'imposition dans la phase de versement et qui, ensuite, consiste à lutter contre la « fuite des pensions », de nombreux Néerlandais transférant leur domicile en Belgique pour des raisons principalement fiscales.


Zij legt volgens de procedure van artikel 5, lid 2, passende voorstellen aan het comité voor over het aandeel van elke regeling en de verdere toepassing ervan, waarbij zij toeziet op handhaving van een adequaat evenwicht tussen de twee regelingen.

Elle soumet au comité, selon la procédure prévue à l'article 5 paragraphe 2, des propositions appropriées quant à la part respective de chacun des systèmes et à leurs modalités d'application pour la suite du programme, en veillant à préserver un équilibre adéquat entre les deux systèmes.


Overwegende dat voor een adequaat evenwicht tussen de financiering van projecten op het gebied van de vervoersinfrastructuur en die van milieuprojecten zorg dient te worden gedragen;

considérant qu'un équilibre approprié doit être établi entre le financement de projets relatifs aux infrastructures de transport et celui de projets relatifs à l'environnement;


w