Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Adequaat middel
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontbreken van adequaat voedsel
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Passend bij
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

Vertaling van "adequaat mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer






ontbreken van adequaat voedsel

Alimentation défectueuse


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers






Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder zorgzwaarte : de mate waarin een persoon met een handicap zorg en ondersteuning nodig heeft om zo adequaat mogelijk te kunnen functioneren in het dagelijkse leven.

Dans l'alinéa premier, 2°, on entend par lourdeur de soins : la mesure dans laquelle une personne handicapée a besoin de soins et de soutien afin de pouvoir fonctionner de manière aussi adéquate que possible dans la vie quotidienne.


Ik heb de onderzoekers dan ook de opdracht gegeven rekening te houden met de mogelijke verschillen naar opvangnoden toe, opdat de centra zo goed mogelijk uitgebouwd zouden worden om alle slachtoffers van geweld op een zo adequaat mogelijke manier op te vangen.

J'ai demandé aux chercheurs de tenir compte des différences potentielles sur le plan des besoins en termes d'accueil, afin que ces centres soient mis sur pied de la meilleure façon possible, et ce en vue d'accueillir le plus adéquatement possible toutes les victimes de violence.


Het is de bedoeling de straf zoveel mogelijk te individualiseren en zo adequaat mogelijk te laten verlopen.

Le but est d'indbpUlividualiser au maximum la peine et de la rendre aussi adéquate que possible.


Momenteel verzamelt het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) documentatie over de problematiek, opdat er zo adequaat mogelijk kan worden ingegaan op het vraagstuk van de gepersonaliseerde geneeskunde, hetzij door alleen maar de tests te financieren, hetzij door gespecialiseerde teams te financieren en eenheden voor klinische farmacologie in de universitaire ziekenhuizen op te richten.

L’Institut national d’Assurance Maladie Invalidité (INAMI) collecte pour l’instant des informations sur la problématique, pour pouvoir réagir de la manière la plus adéquate possible à la question de la médecine personnalisée, soit en finançant les tests, soit en finançant les équipes spécialisées et en créant des unités de pharmacologie cliniques dans les hôpitaux universitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kunt u bevestigen dat die 52 kisten met materiaal en geneesmiddelen om adequaat te reageren op alle mogelijke rampen zo spoedig mogelijk in orde worden gebracht?

1. Me confirmez-vous que les 52 coffres contenant le matériel et les médicaments destinés à faire face à des catastrophes de toute nature seront remis en ordre dans les plus brefs délais?


3. a) Kunt u het beleid uiteenzetten dat de regering inzake opleidingen bij de federale overheidsdiensten voert? b) Welke impact hebben deze opleidingen op de bevordering tot hogere functies? c) Werden ze georganiseerd om bepaalde ongelijkheden weg te werken? d) Hebben sommige opleidingen geleid tot een adequaat gebruik van de instrumenten die een aanpassing van de arbeidstijd aan het privéleven mogelijk maken?

3. a) Pouvez-vous exposer la politique en matière de formation menée par le Gouvernement dans les services publics fédéraux? b) Quel sera leur impact sur la promotion aux fonctions supérieures? c) Ont-elles été élaborées en vue de gommer certaines inégalités? d) Certaines de ces formations ont-elles porté vers une utilisation pertinente des outils menant à une adaptation du temps de travail par rapport à la vie privée?


Deze vaardigheden moeten het personeel in staat stellen om in alle mogelijke situaties adequaat te reageren. b) Niet van toepassing.

Ces compétences doivent permettre au personnel de réagir de manière adéquate dans toutes les situations possibles. b) Pas d'application.


Het lot van de patiënten met het Chronisch vermoeidheidssyndroom wordt wel degelijk ernstig genomen zowel door mijn Beleidscel als door de diensten van het RIZIV. Grote inspanningen worden geleverd, temidden van de verdeeldheid en de vooroordelen die er bestaan over deze aandoening, om op een objectieve en wetenschappelijk gefundeerde wijze de ziekte- en invaliditeitsverzekering zo adequaat mogelijk te organiseren ten behoeve van de CVS-patiënten en hun sociale zekerheid in hoofde van de overheid zo goed mogelijk te garanderen met de beschikbare middelen.

Le sort des patients souffrant du Syndrome de fatigue chronique est bien pris au sérieux, tant par ma cellule stratégique que par les services de l'INAMI. D'importants efforts ont été déployés, dans le contexte des désaccords et des préjugés qui existent au sujet de cette affection, afin d'organiser l'assurance maladie-invalidité le plus adéquatement possible et de la manière la plus objective et fondée scientifiquement au profit des patients SFC et de garantir autant que possible leur sécurité sociale dans le chef des autorités et ce avec les moyens disponibles.


5. Het lot van de patiënten met het chronisch vermoeidheidssyndroom wordt wel degelijk au sérieux genomen zowel door mijn Beleidscel als door de diensten van het RIZIV. Grote inspanningen worden geleverd, temidden van de verdeeldheid en de vooroordelen die er bestaan over deze aandoening, om op een objectieve en wetenschappelijk gefundeerde wijze de ziekte- en invaliditeitsverzekering zo adequaat mogelijk te organiseren ten behoeve van de CVS-patiënten en hun sociale zekerheid in hoofde van de overheid zo goed mogelijk te garanderen.

5. Le sort des patients atteints du Syndrome de fatigue chronique est vraiment pris au sérieux tant par ma Cellule stratégique que par les services de l'INAMI. Des efforts de taille sont consentis, en dépit des désaccords et des préjugés qui existent par rapport à cette maladie, pour organiser de la façon la plus adéquate possible et d'une manière objective et fondée scientifiquement, l'assurance maladie-invalidité pour les patients atteints du SFC et garantir le mieux possible leur sécurité sociale dans le chef de l'autorité.


De specifieke sensibiliserings- en begeleidingsstrategie voor de consulaten is belangrijk opdat ze zo adequaat mogelijk gebruik zouden maken van de weigering tot consulair attest in geval van alarmsignalen voor een gedwongen huwelijk.

La stratégie de sensibilisation et d'encadrement spécifique à l'égard des consulats est importante pour que ceux-ci recourent le plus adéquatement possible au refus d'attestations consulaires en cas de signaux d'alerte de mariage forcé.


w