14. betreurt d
at de nietszeggende formulering van richtlijn 86/613/EEG betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector en de visserijsector daarbij inbegr
epen, als resultaat heeft gehad dat er maar beperkte vooruitgang is geboekt op het gebied van de erkenning
van de arbeid en de adequate bescherming van de meewerkende partners van de personen die in d
...[+++]e lidstaten zelfstandig werk of een landbouwactiviteit verrichten of actief zijn in de visserijsector;
14. fait part de la tristesse que lui inspire le fait que la formulation anodine de la directive 86/613/CEE concernant l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole ou liée à la pêche, n'a eu d'autre résultat que des progrès limités en ce qui concerne la reconnaissance du travail et la protection suffisante des conjointes aidantes des personnes exerçant une activité indépendante, liée à la pêche ou agricole dans les États membres;