Ten aanzien van het tweede doel van het besluit kan de bescherming van de consument niet als hoofddoel of als voornaamste component worden aangemerkt, aangezien hetzelfde doel wordt nagestreefd door artikel 95, lid 3, dat bijgevolg een adequate rechtsgrond is.
Quant à la deuxième finalité de l'acte, la protection des consommateurs ne peut être identifiée comme principale ou prépondérante, étant donné que la même finalité est assurée par l'article 95, paragraphe 3, qui, par conséquent, constitue une base juridique adéquate.