Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administradora del fondo social europeo » (Néerlandais → Français) :

(ii) wat Uruguay betreft, de Banco de Previsión Social is, de pensioenfondsen (Administradoras de Fondos de Ahorro Previsional - AFAP) en de verzekeringsondernemingen die gereguleerd worden door Wet 16.713, en andere socialezekerheidsondernemingen die gereguleerd worden door de Uruguayaanse wetgeving.

(ii) en ce qui concerne l'Uruguay, la Banco de Previsión Social, les fonds de pension (Administradoras de Fondos de Ahorro Previsional - AFAP) et les organismes d'assurance régis par la loi 16.713 ainsi que les autres organismes de sécurité sociale régis par la législation uruguayenne.


1. De werknemers die in Uruguay aangesloten zijn bij een « Administratie van pensioenfondsen voor sociale zekerheid » (AFAP — Administradoras de Fondos de Ahorro Previsional) financieren hun prestaties met de sommen gekapitaliseerd op hun individuele rekeningen.

1. Les travailleurs affiliés en Uruguay à une « Administration de Fonds de Retraite pour la Sécurité Sociale » (AFAP) financeront leurs prestations avec les sommes capitalisées dans leurs comptes individuels.


1. De werknemers die in Uruguay aangesloten zijn bij een « Administratie van pensioenfondsen voor sociale zekerheid » (AFAP — Administradoras de Fondos de Ahorro Previsional) financieren hun prestaties met de sommen gekapitaliseerd op hun individuele rekeningen.

1. Les travailleurs affiliés en Uruguay à une « Administration de Fonds de Retraite pour la Sécurité Sociale » (AFAP) financeront leurs prestations avec les sommes capitalisées dans leurs comptes individuels.


Zoals is opgemerkt in het antwoord op schriftelijke vraag P-0619/08 van de geachte afgevaardigde over het verslag van de rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra over de "Fondsen die Navarra van de Europese Unie ontvangen heeft - afdeling Sociaal fonds 1997-2003", heeft de Commissie de beheersautoriteit voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) in Spanje (Unidad Administradora del Fondo Social Europeo – UAFSE) verzocht om aanvullende informatie over de inhoud van het verslag en de maatregelen die worden genomen om de door de rekenkamer van Navarra vastgestelde onregelmatigheden te herstellen.

Comme indiqué dans la réponse à la question écrite P-0619/08 de l’Honorable Parlementaire concernant le rapport de la Cour des comptes de la Communauté autonome de Navarre intitulé «Fonds de l’Union européenne reçus par la Navarre – Domaine du Fonds social 1997-2003», la Commission a demandé à l’Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne (UAFSE) des informations complémentaires concernant le contenu du rapport et les mesures prises pour remédier aux irrégularités détectées par la ...[+++]


Zoals is opgemerkt in het antwoord op schriftelijke vraag P-0619/08 van de geachte afgevaardigde over het verslag van de rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra over de "Fondsen die Navarra van de Europese Unie ontvangen heeft - afdeling Sociaal fonds 1997-2003", heeft de Commissie de beheersautoriteit voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) in Spanje (Unidad Administradora del Fondo Social Europeo – UAFSE) verzocht om aanvullende informatie over de inhoud van het verslag en de maatregelen die worden genomen om de door de rekenkamer van Navarra vastgestelde onregelmatigheden te herstellen.

Comme indiqué dans la réponse à la question écrite P-0619/08 de l’Honorable Parlementaire concernant le rapport de la Cour des comptes de la Communauté autonome de Navarre intitulé «Fonds de l’Union européenne reçus par la Navarre – Domaine du Fonds social 1997-2003», la Commission a demandé à l’Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne (UAFSE) des informations complémentaires concernant le contenu du rapport et les mesures prises pour remédier aux irrégularités détectées par la ...[+++]


1. De werknemers die in Uruguay aangesloten zijn bij een « Administratie van pensioenfondsen voor sociale zekerheid » (AFAP - Administradoras de Fondos de Ahorro Previsional) financieren hun prestaties met de sommen gekapitaliseerd op hun individuele rekeningen.

1. Les travailleurs affiliés en Uruguay à une « Administration de Fonds de Retraite pour la Sécurité sociale » (AFAP) financeront leurs prestations avec les sommes capitalisées dans leurs comptes individuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administradora del fondo social europeo' ->

Date index: 2023-07-07
w