In uw antwoord op een vroeger gestelde vraag verklaart u d
at de toepasselijke administratieve onderrichtingen voor het vragen om inlichtingen met name bepalen dat de Administratie van de
directe belastingen slechts een goed overwogen en gematigd gebruik mag maken van haar bevoegdheid; en dat de gepastheid van het vragen van bepaalde inlichtingen moet worden beoordeeld in het licht van de feitelijke omstandighe
den van elk geval; aldus moeten de vragenlij ...[+++]sten aan elke omstandigheid worden aangepast en dient het versturen van algemene vragenlijsten te worden vermeden (vraag nr. 213 van 11 september 1992, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 36, blz. 2599).Dans votre réponse à une question antérieure, vous di
tes : " Les règles administratives applicables en matière de recherche de renseignements précisent notamment que l'Administration des contributions directes ne peut faire usage de ses pouvoirs qu'avec discernement et modération; que l'opportunité de demander certains renseignements doit s'apprécier à la lumière des circonstances de fait propres à chaque cas; c'est ainsi qu'il faut adapter les questionnaires à chaque situation et éviter d'envoyer des demandes de caractère général " (question n° 213 du 11 septembre 1992, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n°
...[+++] 36, page 2599).