Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratie bepaalde termijnen » (Néerlandais → Français) :

De Administratie betekent de in het eerste lid bedoelde beslissing, waarin de termijnen en middelen van beroep nader bepaald worden, via een zending met vaste datum.

L'Administration notifie, par envoi ayant date certaine, la décision visée à l'alinéa 1 et y précise les délais et voie de recours.


II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die het verbod opgelegd kregen om een dergelijk ambt uit te oefenen krachtens één of meerdere gerechteli ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles fonctions en vertu d'une ou de plusieurs décisions de justice coulées en force de chose jugée; b) satisfait au ...[+++]


Een voorafgaande beslissing kan niet worden genomen als : 1° de aanvraag betrekking heeft op situaties of verrichtingen die op fiscaal vlak al het voorwerp uitmaken van een administratieve bezwaarprocedure of van een gerechtelijke handeling tussen de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie en de aanvrager; 2° het nemen van een voorafgaande beslissing niet aangewezen is of zonder uitwerking is op grond van de wettelijke of reglementaire bepalingen, die in de aanvraag aangevoerd zijn; Meer bepaald kan er geen voorafgaande beslissing worden genomen over : a) de belastingtarieven en de berekening van de belastingen; b) de bedragen ...[+++]

La décision anticipée ne peut être prise lorsque : 1° la demande a trait à des situations ou opérations ayant déjà fait l'objet d'un recours administratif ou d'une action judiciaire sur le plan fiscal entre l'entité compétente de l'Administration flamande et le demandeur ; 2° l'octroi d'une décision anticipée serait inapproprié ou inopérant en raison de la nature des dispositions légales ou réglementaires invoquées dans la demande ; Aucune décision anticipée ne peut, en outre, être prise sur : a) les taux d'imposition et le calcul d ...[+++]


Art. 47. Het cultureel centrum met het oog op de samenwerking in de zin van artikel 54 van het decreet dient bij de Administratie een aanvraag om erkenning in van het samenwerkingsproject in de vormen en termijnen bepaald door de Minister en bekendgemaakt op de website van de Administratie.

Art. 47. Le centre culturel porteur de la coopération au sens de l'article 54 du décret introduit la demande de reconnaissance du projet de coopération auprès de l'Administration dans les formes et délais arrêtés par le Ministre et publiés sur le site internet de l'Administration.


Art. 54. De aanvraag om erkenning van de federatieve actie bedoeld in artikel 100 van het decreet wordt ingediend door de representatieve organisatie bij de Administratie in de vormen en termijnen bepaald door de Minister en bekengemaakt op de website van de Administratie.

Art. 54. La demande de reconnaissance de l'action fédérative visée à l'article 100 du décret est introduite par l'organisation représentative auprès de l'Administration dans les formes et délais arrêtés par le Ministre et publie sur le site internet de l'Administration.


« Art. 356. ­ Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar beroep is aangetekend, en het gerecht de aanslag geheel of ten dele nietig verklaart om een andere reden dan verjaring, kan de administratie zelfs buiten de termijnen bepaald in de artikelen 353 en 354, een subsidiaire aanslag op naam van dezelfde belastingschuldige en op grond van alle of een deel van dezelfde belastingelementen als de oorspronkelijke aanslag, ter beoordeling voorleggen aan het gerecht, dat uitspraak doet over dat ver ...[+++]

« Art. 356. ­ Lorsqu'une décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui fait l'objet d'un recours en justice, et que la juridiction saisie prononce la nullité totale ou partielle de l'imposition pour une cause autre que la prescription, l'administration peut même en dehors des délais prévus aux articles 353 et 354, soumettre à l'appréciation de la juridiction saisie qui statue sur cette demande, une cotisation subsidiaire à charge du même redevable et en raison de tout ou partie des mêmes éléments d'impos ...[+++]


« Art. 356. ­ Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar een gerechtelijk verhaal is ingesteld, en het gerecht de nietigheid geheel of ten dele van de aanslag om een andere reden dan de verjaring uitspreekt, kan de administratie zelfs buiten de termijnen bepaald in de artikelen 353 en 354, een subsidiaire aanslag op naam van dezelfde belastingschuldige en op grond van alle of een deel van dezelfde belastingelementen als de oorspronkelijke aanslag, ter beoordeling voorleggen aan het gerecht, ...[+++]

« Art. 356. ­ Lorsqu'une décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui fait l'objet d'un recours en justice, et que la juridiction saisie prononce la nullité totale ou partielle de l'imposition pour une cause autre que la prescription, l'administration peut même en dehors des délais prévus aux articles 353 et 354, soumettre à l'appréciation de la juridiction saisie qui statue sur cette demande, une cotisation subsidiaire à charge du même redevable et en raison de tout ou partie des mêmes éléments d'impos ...[+++]


Samen met de functionele ministers ben ik ook van plan de adviesorganen die in verschillende hoedanigheden in het omzettingsproces van richtlijnen tussenkomen, gevoelig te maken voor de noodzaak om de termijnen die worden voorgeschreven om hun advies in te dienen, na te leven om het vervolg van het omzettingsproces niet in het gedrang te brengen (dit betreft naast de verschillende organen en comités waartoe de administraties zich wenden, ook de Raad van State, de gewesten die in bepaalde ...[+++]

Avec les ministres fonctionnels, j'ai également l'intention de sensibiliser les organes consultatifs intervenant, à différents titres, dans le processus de transposition des directives à la nécessité de respecter les délais qui leur sont prescrits pour rendre leur avis et ce, afin de ne pas pénaliser la suite du processus de transposition (il s'agit, outre les différents organes et comités auxquels recourent les administrations, du Conseil d'État, des régions, lesquelles exercent une compétence d'avis sur certains arrêtés royaux, de l'Inspection des Finances, du ministre du Budget, etc).


Teneinde een controle van de telefoongesprekken van de gedetineerde mogelijk te maken om redenen van orde en veiligheid, kunnen de door de gedetineerde gevormde telefoonnummers worden geregistreerd, bewaard en geraadpleegd door de penitentiaire administratie en worden meegedeeld aan de gerechtelijke overheden in de gevallen door de wet bepaald, overeenkomstig de nadere regels en de termijnen die bij koninklijk besluit bepaald worde ...[+++]

Afin de permettre un contrôle des communications téléphoniques du détenu pour des raisons d'ordre et de sécurité, les numéros formés par le détenu peuvent être enregistrés, conservés et consultés par l'administration pénitentiaire et communiqués aux autorités judiciaires dans les cas prévus par la loi, selon les modalités et dans les délais déterminés par arrêté royal, après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Art. 15. Delegatie wordt verleend aan de ambtenaren vermeld in de artikelen 11, 13 en 14 binnen de perken die hun worden opgelegd voor de goedkeuring van de bestekken, de ramingsstaten en de afrekeningen, om verlengingen van termijnen toe te staan, die ofwel proportioneel werden bepaald, ofwel voortvloeien uit de handeling van de administratie of uit het feit dat bepaalde omstandigheden zich hebben voorgedaan die de medecontracterende partij niet kon vermijden en waarvan ...[+++]

Art. 15. Délégation est donnée aux fonctionnaires désignés aux articles 11, 13 et 14 dans les limites qui leur sont fixées pour l'approbation des cahiers des charges, des états estimatifs et des décomptes, pour accorder des prolongations de délais, soit déterminées proportionnellement, soit résultant du fait de l'administration ou de la survenance de circonstances que le cocontractant ne pouvait éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait obvier bien qu'il ait fait toutes les diligences nécessaires, soit résultant encore de décomptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie bepaalde termijnen' ->

Date index: 2024-01-30
w