Art. 7. De Administratie levert aan de belanghebbende een definitief bekwaamheidsattest af onder de voorwaarden bedoeld in artikel 19 van het besluit van 29. maart 2007, waarbij het vertoon van het attest van slagen voor de examens bedoeld in dit artikel wordt vervangen door de teruggave, door de stagiair, van zijn voorlopig bekwaamheidsattest en het vertoon van de loonbriefjes waaruit blijkt da
t hij daadwerkelijk gedurende vier maanden als taxichauffeur gewerkt heeft in het kader van een voltijdse arbeidsovereen
...[+++]komst bij de exploitant bij wie hij zijn opleiding heeft gelopen, evenals van de rittenbladen waaruit het aantal ritten blijkt dat hij gedurende deze periode heeft uitgevoerd. A
rt. 7. L'Administration délivre à l'intéressé un certificat de capacité définitif dans les conditions visées à l'article 19 de l'arrêté du 29 mars 2007, la présentation de l'attestation de réussite aux examens visée à cet article étant remplacée par la restitution par le stagiaire de son certificat de capacité provisoire et la présentation des fiches de salaire prouvant qu'il a travaillé effectivement et pendant quatre mois en qualité de chauffeur de taxi dans le cadre d'un contrat de travail à temps plein le liant à l'exploitant auprès duquel il a effectué sa formation ainsi que des feuilles de routes établissant le nombre de courses effectuées durant cet
...[+++]te période.