Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratie werd gewezen " (Nederlands → Frans) :

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droi ...[+++]


Alhoewel in verscheidene circulaires van de administratie nadrukkelijk werd gewezen op de gevolgen die het verlaten van de Belgische grensstreek heeft, is het noodzakelijk om maatregelen te nemen teneinde de herhaling te vermijden van laakbare praktijken van werkgevers met betrekking tot het verlaten van de grensstreek door hun werknemers.

Par ailleurs, bien que plusieurs circulaires de l'administration aient insisté sur les conséquences des sorties de la zone frontalière belge, il est nécessaire de prendre des mesures pour éviter la répétition par les employeurs de pratiques répréhensibles concernant lesdites sorties de zone de leurs travailleurs.


Alhoewel in verscheidene circulaires van de administratie nadrukkelijk werd gewezen op de gevolgen die het verlaten van de Belgische grensstreek heeft, is het noodzakelijk om maatregelen te nemen teneinde de herhaling te vermijden van laakbare praktijken van werkgevers met betrekking tot het verlaten van de grensstreek door hun werknemers.

Par ailleurs, bien que plusieurs circulaires de l'administration aient insisté sur les conséquences des sorties de la zone frontalière belge, il est nécessaire de prendre des mesures pour éviter la répétition par les employeurs de pratiques répréhensibles concernant lesdites sorties de zone de leurs travailleurs.


De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een echte arbeidsovereenkomst, met alle gevolgen die dat impliceert (administratieve werklast, bedrag van de ...[+++]

L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai contrat de travail, avec toutes les conséquences que cela implique (charge de travail administratif, montant des rétributions,...), aboutirait à une impo ...[+++]


Sinds 1 januari 2006 heeft de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS), parastatale instelling die opgericht werd bij de wet van 12 januari 2006, de bevoegdheden van de gewezen administratie der Pensioenen overgenomen.

Depuis le 1 janvier 2006, le Service des pensions du Secteur public (SdPSP), organisme parastatal créé par la loi du 12 janvier 2006, a repris les attributions de l'ancienne administration des Pensions.


De uitbreiding van functionerende administratie- en controlesystemen en vaak ook de instelling van een inzetbaar betaalorgaan, op het belang waarvan reeds uitvoerig werd gewezen in het SAPARD-jaarverslag van de Commissie (COM (2001) 341) en in het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling daarover (PE 307.211), stuit in het algemeen nog op moeilijkheden.

Le développement de systèmes administratifs et de contrôle opérationnels ainsi que la création d'un organisme payeur prêt à fonctionner, dont l'importance a été amplement décrite dans le rapport annuel SAPARD de la Commission (COM(2001) 341) et dans le rapport de la commission de l'agriculture et du développement rural (PE 307.211), s'accompagnent généralement de difficultés.


(2) Te dien aanzien moet er overigens worden op gewezen dat de tenuitvoerlegging van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten door de Raad van State, afdeling administratie, werd geschorst bij arrest nr. 98.735 van 7 september 2001, inzake Jadot tegen de Belgische Staat.

(2) A cet égard, il convient d'ailleurs de signaler que le Conseil d'Etat, section d'administration, a suspendu l'exécution de l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux par son arrêt n° 98.735 du 7 septembre 2001, en cause de Jadot contre l'Etat belge.


In de geest van een arrest van 16 september 1997 (zaak C-145/96 Bernd von Hoffmann tegen Finanzamt Trier) gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake arbitrage, werd de administratie er evenwel toe gebracht haar standpunt terug in overweging te nemen.

Toutefois, dans l'esprit d'un arrêt du 16 septembre 1997 (affaire C-145/96 Bernd von Hoffmann contre Finanzamt Tier) rendu par la Cour de Justice des Communautés européennes en matière d'arbitrage, l'administration a été amenée à reconsidérer sa position.


3. Wat is sinds de inwerkingtreding van de wet van 10 december 2001 de verhouding tussen enerzijds, het aantal verzoekschriften dat bij de rechtbanken van eerste aanleg werd ingediend en anderzijds, het aantal vonnissen dat in het voordeel en het nadeel van de administratie werd gewezen?

3. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 10 décembre 2001, quel est le nombre de jugements favorables à l'administration ainsi que le nombre de jugements défavorables à l'administration par rapport au nombre de requêtes introduites devant les tribunaux de première instance?


België werd reeds met de vinger gewezen, in het bijzonder door Transparency International, voor het ontbreken van een beschermingssysteem van ambtenaren die feiten melden die binnen de administratie werden begaan.

Vous le savez, la Belgique a déjà été pointée du doigt, notamment par Transparency International, pour l'absence de système de protection des fonctionnaires dénonçant des faits commis au sein de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie werd gewezen' ->

Date index: 2024-07-05
w