In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geacht lid het volgende te laten weten: 1. a) In de regeling van kracht sedert 1 januari 1993, kan zowel de schepper als de uitvoerder, van een artistiek werk onder bepaalde voorwaarden een soepeler cumulatieregeling genieten. b) In het algemeen kan worden gesteld dat de administratie zich bij de evaluatie van deze bezigheid baseert op de verklaringen van de gepensioneerde in kwestie.
En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre ce qui suit: 1. a) Dans la réglementation en vigueur depuis le 1er janvier 1993, tant le créateur que le réalisateur d'une oeuvre artistique peut bénéficier, sous certaines conditions, d'un régime de cumul plus souple. b) En général, on peut considérer que l'administration se base, lors de l'estimation de cette occupation, sur les déclarations du pensionné.