Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief arrondissement

Vertaling van "administratief arrondissement namen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratief arrondissement

arrondissement administratif


Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers

Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers


Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers

Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 12 november 2017 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Association des Parents d'Enfants déficients auditifs francophones » te Brussel om van 1 tot en met 28 februari 2018 in de provincies Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen, Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een huis-aan-huis collecte van fondsen te houden onder de benaming « ...[+++]

Par arrêté royal du 12 novembre 2017 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Association des Parents d'Enfants déficients auditifs francophones » à Bruxelles est autorisée à collecter des fonds à domicile, dans les provinces de Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant Wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du 1 au 28 février 2018 inclus sous la dénomination « Opération Souris 2018 ».


Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « De Vrienden van de Vredeseilanden en de Aktie Vredesbrood », afgekort : « De Vredeseilanden » te Hoei om van 12 tot en met 18 januari 2018 in de provincies Henegouwen, Luik, Namen, Luxemburg, Waals-Brabant, in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en in de gemeenten Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, We ...[+++]

Par arrêté royal du 31 juillet 2017 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Les Amis des Iles de Paix et de l'Action Pain de la Paix », en abrégé : « Les Iles de Paix » à Huy est autorisée à collecter des fonds à domicile, dans les provinces de Hainaut, de Liège, de Namur, de Luxembourg, du Brabant wallon, dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et dans les communes de Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel, Tervuren et Wezembeek-Oppem, du 12 au 18 janvier 2018 inclus.


1. De gemeenten Landenne en Seilles (alsmede de gemeenten Andenne, Bonneville, Coutisse, Maizeret, Namêche, Sclayn, Thon en Vezin) zijn samengevoegd tot een nieuwe gemeente met de naam Andenne, die deel uitmaakt van het administratief arrondissement Namen.

1. Les communes de Landenne et Seilles (ainsi que les communes d'Andenne, Bonneville, Coutisse, Maizeret, Namêche, Sclayn, Thon et Vezin) sont fusionnées en une nouvelle commune, qui porte le nom d'Andenne et qui fait partie de l'arrondissement administratif de Namur.


Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Ligue belge de la Sclérose en Plaques - Communauté française » te NANINNE om in de provincies Luik, Luxemburg, Namen, Henegouwen, Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een huis-aan-huis collecte van fondsen te houden van 15 augustus 2017 tot en met 31 decembe ...[+++]

Par arrêté royal du 12 juin 2017 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Ligue belge de la Sclérose en Plaques - Communauté française » à NANINNE est autorisée à collecter des fonds à domicile, dans les provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur, de Hainaut, du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du 15 août 2017 au 31 décembre 2017 inclus sous la dénomination « L'OPERATION CHOCOCLEF ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2017 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Amnesty International Belgique Francophone » te Brussel om van 15 april 2017 tot en met 14 april 2018 in de provincies Henegouwen, Luik, Namen, Luxemburg, Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een huis-aan-huis collecte van fondsen te houden.

Par arrêté royal du 15 mars 2017 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Amnesty International Belgique Francophone » à Bruxelles est autorisée à collecter des fonds à domicile, dans les provinces de Hainaut, de Liège, de Namur, de Luxembourg, du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale du 15 avril 2017 au 14 avril 2018 inclus.


Zij heeft tweemaal plaats in de provincies Henegouwen, Limburg, Luxemburg, Namen, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Il est effectué à deux reprises dans les provinces du Hainaut, du Limbourg, de Luxembourg, de Namur, du Brabant Wallon ainsi que dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale.


2. In het tweede lid van artikel 35 van dezelfde wet worden de woorden « Namen en » vervangen door de woorden « Namen, Waals-Brabant en » en worden de woorden « van de Franstalige raad van de Orde van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van de Franse taalgroep van de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad »;

2. Dans l'article 35 de la même loi, il y a lieu d'insérer, à l'alinéa 2, les mots « de Brabant wallon » entre les mots « des provinces » et les mots « de Hainaut » et de remplacer les mots « du conseil de l'Ordre d'expression française de la province de Brabant » par les mots « du groupe linguistique français du conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ».


2. In het tweede lid van artikel 35 van dezelfde wet worden de woorden « Namen en » vervangen door de woorden « Namen, Waals-Brabant en » en worden de woorden « van de Franstalige raad van de Orde van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van de Franse taalgroep van de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad »;

2. Dans l'article 35 de la même loi, il y a lieu d'insérer, à l'alinéa 2, les mots « de Brabant wallon » entre les mots « des provinces » et les mots « de Hainaut » et de remplacer les mots « du conseil de l'Ordre d'expression française de la province de Brabant » par les mots « du groupe linguistique français du conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ».


2. In het tweede lid van artikel 35 van dezelfde wet worden de woorden « Namen en » vervangen door de woorden « Namen, Waals-Brabant en » en worden de woorden « van de Franstalige raad van de Orde van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van de Franse taalgroep van de raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad »;

2. Dans l'article 35 de la même loi, il y a lieu d'insérer, à l'alinéa 2, les mots « de Brabant wallon » entre les mots « des provinces » et les mots « de Hainaut » et de remplacer les mots « du conseil de l'Ordre d'expression française de la province de Brabant » par les mots « du groupe linguistique français du conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ».


Voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Franse taalgroep worden de stemcijfers bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant en Brussel-Hoofdstad en in het administratief arrondissement van Halle-Vilvoorde, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld».

Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, les chiffres électoraux visés à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales du Hainaut, de Namur, de Liège, du Luxembourg, du Brabant wallon et de Bruxelles-Capitale et dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, qui appartiennent à une même formation politique, sont additionnés».




Anderen hebben gezocht naar : administratief arrondissement     administratief arrondissement namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratief arrondissement namen' ->

Date index: 2024-02-07
w