Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker bij een verzekeringskantoor
Administratief medewerker immobiliën
Administratief medewerker investeringen
Administratief medewerker vastgoed
Administratief medewerker verzekeringen
Administratief medewerkster immobiliën
Administratief medewerkster investeringen
Administratief medewerkster vastgoed
Administratief medewerkster verzekeringen
Ecologie
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Repareerbaar onderdeel
Segment
Staatkundig onderdeel

Traduction de «administratief onderdeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief medewerker immobiliën | administratief medewerkster vastgoed | administratief medewerker vastgoed | administratief medewerkster immobiliën

assistante de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière/assistante de gestion immobilière


administratief medewerker bij een verzekeringskantoor | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerkster verzekeringen

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

ément réparable


administratief medewerkster investeringen | administratief medewerker investeringen | administratief medewerker investeringen

assistant en investissements financiers | assistant en investissements financiers/assistante en investissements financiers | assistante en investissements financiers


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

écologie humaine


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

composant atmosphérique








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Lonen, salarissen en andere soortgelijke beloningen, niet zijnde pensioenen, betaald door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan aan een natuurlijke persoon, ter zake van diensten bewezen aan die Staat of aan dat onderdeel of die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.

1. a) Les salaires, traitements et autres rémunérations similaires, autres que les pensions, payés par un État contractant ou l'une de ses subdivisions politiques ou administratives ou collectivités locales à une personne physique, au titre de services rendus à cet État ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet État.


2. a) Pensioenen door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, hetzij rechtstreeks, hetzij uit door hen in het leven geroepen fondsen, betaald aan een natuurlijke persoon ter zake van diensten bewezen aan die Staat, aan dat onderdeel of aan die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.

2. a) Les pensions payées par un État contractant ou l'une de ses subdivisions politiques ou administratives ou collectivités locales, soit directement soit par prélèvement sur des fonds qu'ils ont constitués, à une personne physique, au titre de services rendus à cet État ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet État.


2. a) Pensioenen door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, hetzij rechtstreeks, hetzij uit door hen in het leven geroepen fondsen, betaald aan een natuurlijke persoon ter zake van diensten bewezen aan die Staat, aan dat onderdeel of aan die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.

2. a) Les pensions payées par un État contractant ou l'une de ses subdivisions politiques ou administratives ou collectivités locales, soit directement soit par prélèvement sur des fonds qu'ils ont constitués, à une personne physique, au titre de services rendus à cet État ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet État.


1. a) Lonen, salarissen en andere soortgelijke beloningen, niet zijnde pensioenen, betaald door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan aan een natuurlijke persoon, ter zake van diensten bewezen aan die Staat of aan dat onderdeel of die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.

1. a) Les salaires, traitements et autres rémunérations similaires, autres que les pensions, payés par un État contractant ou l'une de ses subdivisions politiques ou administratives ou collectivités locales à une personne physique, au titre de services rendus à cet État ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Interest betaald aan de Belgische Staat of aan een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan

— Intérêts payés à l'État belge ou à une de ses subdivisions politiques ou administratives ou collectivités locales


Specifiek voor de Brusselse zones binnen het actieplan de Kanaalzone werd een administratief luik opgenomen met daarin het onderdeel optimalisatie urbanisme.

Spécifiquement pour les zones bruxelloises, un volet administratif pour la zone du Canal a été inclus dans le plan d'action, avec une section consacrée à l'optimisation de l'urbanisme.


In die zin is hij onderdeel van het federaal administratief openbaar ambt gezien hij behoort tot de diensten omschreven in artikel 1, 1°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

En ce sens, il est une composante de la fonction publique administrative fédérale, vu qu'il appartient aux services définis à l'article 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


In een eerste onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 4.8.21 van de VCRO de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet schendt, doordat aan personen die een bezwaar hebben ingediend tegen een vergunningsaanvraag, en die betrokken wilden worden bij het administratief beroep voor de deputatie en bij het jurisdictioneel beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, toch de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure voor die Raad wordt ontzegd, door enkel « personen vermeld in artikel 4.8.11 ...[+++]

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes allèguent que l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire viole les articles 10, 11 et 23 de la Constitution en ce qu'il prive les personnes qui ont introduit une réclamation contre une demande de permis et qui voulaient être impliquées dans le recours administratif devant la députation et dans le recours juridictionnel auprès du Conseil pour les contestations des autorisations de la qualité de partie intervenante dans la procédure devant ce Conseil, en ne mentionnant que les « personnes visées à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier » du Code flamand d ...[+++]


Als een schorsend administratief beroep wordt ingesteld tegen de beslissing of een onderdeel daarvan, neemt de vergunningsduur een aanvang op de dag na : 1° de dag van betekening van de definitieve beslissing; 2° het verstrijken van de termijn als er geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn, conform artikel 66 van het decreet; 3° de dag van betekening van de onontvankelijk- of onvolledigverklaring, vermeld in artikel 58, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014.

Si un recours administratif suspensif est introduit contre la décision ou une partie de celle-ci, la durée du permis prend cours le jour suivant : 1° celui de la signification de la décision définitive ; 2° l'expiration du délai lorsqu'aucune décision n'a été prise dans le délai fixé ou, le cas échéant, prolongé, conformément à l'article 66 du décret ; 3° celui de la signification de l'irrecevabilité ou de l'incomplétude visée à l'article 58, deuxième alinéa, du décret du 25 avril 2014.


b) interest betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het kader van een stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkundig of administratief onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan werd georganiseerd voor het bevorderen van de uitvoer;

b) d'intérêts payés en raison d'un prêt ou d'un crédit consenti, garanti ou assuré dans le cadre d'un régime organisé par un Etat contractant, une de ses subdivisions politiques ou administratives ou une de ses collectivités locales en vue de promouvoir les exportations;


w