Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve beslommeringen echt wel nodig " (Nederlands → Frans) :

Dat er controle nodig is op de kwaliteit en hygiëne wil ik gerust erkennen, maar de vraag is wat men juist controleert en of alle administratieve beslommeringen echt wel nodig zijn.

Je reconnais volontiers l'utilité de contrôles en matière de qualité et d'hygiène, mais la question est de savoir ce que l'on contrôle au juste et si toutes ces tracasseries administratives sont vraiment nécessaires.


Nochtans is meer en strenger optreden tegen drugs tijdens de festivalperiode echt wel nodig.

Il est néanmoins nécessaire de lutter plus activement et plus sévèrement contre la possession de drogues en période de festivals.


Een goeie invloed, weliswaar, want informatisering in de gezondheidszorg is echt wel nodig.

Et une bonne influence, probablement aussi, car l'informatisation dans les soins de santé est vraiment nécessaire.


Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.

Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.


Het EOM kan de gerechtelijke autoriteiten wel verzoeken een verdachte te arresteren, als het dat echt nodig acht voor het onderzoek, en als het doel niet op een minder ingrijpende manier kan worden bereikt.

Le Parquet européen pourra uniquement demander aux autorités judiciaires d'appréhender un suspect s'il considère que c'est absolument nécessaire pour son enquête et si des mesures moins intrusives ne permettent pas d'atteindre le même objectif.


De parketten in verschillende arrondissementen nemen wel degelijk actie tegen dit soort van malafide praktijken, maar voor een echt slagvaardig beleid is een Europees optreden nodig.

Les parquets dans les différents arrondissements prennent bel et bien des actions contre ce type de pratiques malhonnêtes, mais pour une vraie politique efficace, une intervention à l’échelle européenne est nécessaire.


Er is dus momenteel niet echt sprake van een meldcode, maar er bestaan wel diverse stappenplannen, draaiboeken en omzendbrieven, die aandacht besteden aan de nodige informatie-uitwisseling tussen de actoren.

Il n'est donc pas réellement question, à l'heure actuelle, de code de signalement, mais il existe néanmoins divers plans échelonnés, des scénarios et des circulaires, qui prêtent attention à l'échange d'informations nécessaire entre les acteurs.


En dat was echt wel nodig, zo bleek tijdens de grootschalige controlecampagne van de Nederlandse Inspectie Milieuhygiëne van scheepsladingen in de loop van de jaren 1999 en 2000.

La nécessi de ces contrôles est apparue lors de la campagne de contrôles à grande échelle des fumigations de cargaisons maritimes que la « Inspectie Milieuhygiëne » a effectuée en 1999 et 2000.


Ik vraag mij echter af of het echt wel nodig is nu snel de jury's te verplichten een verdict te vellen waarbij ze de schuld motiveren.

Je me demande cependant s'il est réellement nécessaire d'obliger maintenant les jurys à prononcer un verdict où ils motivent la culpabilité.


Het voorstel heeft echt wel de nodige aandacht in de commissie gekregen.

La proposition a bénéficié de toute l'attention voulue en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve beslommeringen echt wel nodig' ->

Date index: 2024-02-14
w