16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat steden, met name kleine en middelgrote steden en plattelandsgemeenschappen in aanmerking moeten komen voor rechtstreekse financieringssteun voor projecten op het vlak van energie-efficiëntie en gebouwenrenovatie, evenals voor transregionale en grensoverschrijdende projecten, omdat zij waarschijnlijk niet over de nodige administratieve capaciteit beschikken om andere financiële instrumenten ten volle te benutten; adviseert de Commissie in dit verband om een energie-efficiëntiestrategie voor kleinere gemeenschappen op te stellen;
16. attire l'attention des États membres et de la Commission sur le fait que les villes, en particulier les villes de petite et de moyenne taille et les communautés rurales doivent être éligibles à l'aide financière directe pour l'efficacité énergétique et les projets de rénovation de bâtiments, mais également les projets transrégionaux et transfrontaliers, étant donné que ces acteurs ne disposent probablement
pas de la capacité administrative nécessaire pour utiliser pleinement d'autres instruments financiers; indique à la Commission, à cet égard, la nécessité d'élaborer une stratégie d'efficacité énergétique desti
...[+++]née aux communautés de petite taille;