Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve en juridische structuren doeltreffend » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad die in december 1995 in Madrid plaatsvond, voegde hier aan toe dat het kandidaat-land in staat moet zijn EU-recht toe te passen en ervoor moet kunnen zorgen dat EU-recht door middel van passende administratieve en juridische structuren doeltreffend wordt omgezet in nationale wetgeving.

Le Conseil européen réuni à Madrid en décembre 1995 a ajouté qu’un pays candidat doit être en mesure d’appliquer le droit européen et de garantir que sa transposition dans le droit national est mise en œuvre efficacement au moyen des structures judiciaires et administratives appropriées.


Het is immers belangrijk gebleken dat de passende administratieve en juridische structuren aanwezig zijn voor een doeltreffende toepassing van de wetgeving.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Het is immers belangrijk gebleken dat de passende administratieve en juridische structuren aanwezig zijn voor een doeltreffende toepassing van de wetgeving.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Het is immers gebleken dat de efficiënte toepassing van de wetgeving aan de hand van adequate administratieve en juridische structuren van belang is en een noodzakelijke vereiste uitmaakt voor het wederzijds vertrouwen dat aan de toetreding ten grondslag ligt.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Het is immers gebleken dat de efficiënte toepassing van de wetgeving aan de hand van adequate administratieve en juridische structuren van belang is en een noodzakelijke vereiste uitmaakt voor het wederzijds vertrouwen dat aan de toetreding ten grondslag ligt.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Het is immers gebleken dat de efficiënte toepassing van de wetgeving aan de hand van adequate administratieve en juridische structuren van belang is en een noodzakelijke vereiste voor het wederzijds vertrouwen dat aan de toetreding ten grondslag ligt.

Il est apparu en effet important de voir la législation appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Nog te vaak wordt een doeltreffende, snelle uitwisseling van informatie en inlichtingen ernstig belemmerd door formele procedures, administratieve structuren en juridische hinderpalen.

L’échange efficace et rapide d’informations et de renseignements est, trop souvent encore, sérieusement entravé par des procédures formelles, des structures administratives et des obstacles juridiques.


vertragingen in het omzetten en instellen van doeltreffende administratieve structuren vanwege politieke, juridische en economische uitdagingen op nationaal niveau (zie punt 3, stap 1).

Retards dans la transposition et la mise en place de structures administratives efficaces en raison de problèmes d'ordre politique, juridique et économique au niveau national (voir section 3, étape 1).


Op dit ogenblik wordt een doeltreffende, snelle uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten ernstig belemmerd door formele procedures, administratieve structuren en juridische hinderpalen in het nationale recht van de lidstaten. Deze toestand is onaanvaardbaar voor de burgers van de Europese Unie en dringt daarom aan op grotere veiligheid en een meer doeltreffende rechtshandhaving, waarbij tevens de mensenrechten worden beschermd.

Actuellement, les procédures formelles, les structures administratives et les obstacles juridiques imposés par les législations des États membres constituent une sérieuse entrave à l'échange efficace et rapide d'informations et de renseignements entre les services répressifs. Cet état de choses est inacceptable pour les citoyens de l'Union européenne qui réclament plus de sécurité et une répression plus efficace tout en sauvegardant les droits de l'homme.


2. De in lid 1 bedoelde vergoedingen worden vastgesteld en uitbetaald op de wijze die is geregeld in de toepassingsverordening, hetzij op basis van documenten betreffende de werkelijk gemaakte kosten, of op basis van vaste bedragen voor lidstaten met zodanige juridische of administratieve structuren dat toepassing van vergoeding op grond van werkelijk gemaakte kosten niet passend is.

2. Les remboursements visés au paragraphe 1 sont déterminés et effectués selon les modalités prévues par le règlement d'application, soit sur la base de justificatifs des dépenses effectives, soit sur la base de forfaits pour les États membres dont les structures juridiques ou administratives rendent inadéquat le remboursement sur la base des frais réels.


w