Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve problemen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van deze partnerschappen, bestemd voor het bestuur, wordt bij het verslag gevoegd; - Een stand van zaken over de woningen van het sociaal verhuurkantoor in de loop van het subsidiejaar; intredes en uittredingen, bewoning van de woningen, technische of administratieve problemen waarmee men geconfronteerd is die een impact op de verhuur hebben; - de overwogen en gevoerde projecten, vooral die die zich op specifieke doelgroepen richten en ook een evaluatie van de nagestreefde doelstellingen en gevoerde initiatieven; - Een stand van zaken over de toewijzingsmodaliteiten van de woningen, en de i ...[+++]

Une évaluation qualitative et quantitative de ces partenariats, à destination de l'administration, est annexée au rapport; - Un état des lieux des logements de l'agence immobilière sociale au cours de l'année de subsidiation; des entrées et sorties, occupation des logements, des problèmes techniques ou administratifs rencontrés ayant un impact sur la mise en location; - les projets menés et envisagés, notamment ceux visant des groupes cibles spécifiques, ainsi qu'une évaluation des objectifs poursuivis et actions menées; - Un état ...[+++]


Zij had de administratieve geldboete tegelijk met de strafrechtelijke sanctie kunnen opleggen, waarmee zij problemen met betrekking tot het ne-bis-in-idem-beginsel van artikel 50 van het Handvest had kunnen voorkomen (zie hierna punt 90).

Elle aurait pu infliger la sanction pécuniaire administrative en même temps que la sanction pénale, en évitant ainsi des problèmes de conformité avec le principe ne bis in idem consacré à l’article 50 de la Charte (voir, en outre, ci-après au point 90).


In tweede instantie moet onderlijnd worden dat één van de grootste problemen waarmee de kandidaat-landen te kampen hebben, de administratieve capaciteit is.

En deuxième instance, il faut souligner que l'un des problèmes majeurs auxquels les pays candidats doivent faire face, est celui de la capacité de leurs administrations.


In tweede instantie moet onderlijnd worden dat één van de grootste problemen waarmee de kandidaat-landen te kampen hebben, de administratieve capaciteit is.

En deuxième instance, il faut souligner que l'un des problèmes majeurs auxquels les pays candidats doivent faire face, est celui de la capacité de leurs administrations.


Een van de grootste problemen waarmee een burger die in een andere lidstaat wil gaan werken, geconfronteerd wordt, is de complexiteit van en de onzekerheid over de administratieve procedures die gevolgd moeten worden.

L’une des principales difficultés auxquelles est confronté un citoyen souhaitant travailler dans un autre État membre est la complexité et l’incertitude des procédures administratives qu’il doit respecter.


Hoewel er door de ondoorzichtige administratieve structuren en beslissingsmacht van de Dienst aanzienlijke problemen van democratische controle kunnen ontstaan, moet men toch toegeven dat achter de vaak harde taal een aanpak schuilt die vaak afwijkt van het dossierbeheer waarmee men zich een beeld tracht te vormen van de concrete menselijke realiteit achter het dossier.

Si l'opacité des structures administratives et du pouvoir décisionnel laissé à l'Office pose d'importants problèmes de contrôle démocratique, il faut cependant reconnaître à celles-ci le fait que, derrière un discours des plus dur, se cache une pratique qui s'éloigne parfois de la gestion de dossier pour tenter d'apercevoir derrière ceux-ci la réalité concrète de situation humaine.


4 hij geeft advies, op eigen initiatief of op verzoek van de Waalse Gewestraad of van de Regering, over het beleid inzake onthaal van rondtrekkende bevolkingsgroepen in het Waalse Gewest, alsook over de sociale, culturele, juridische, economische en administratieve rechten i.v.m. problemen waarmee zigeuners geconfronteerd worden.

4 de rendre des avis, d'initiative ou à la demande du Conseil régional wallon ou du Gouvernement, sur la politique d'accueil des gens du voyage en Région wallonne ainsi que sur les droits sociaux, culturels, juridiques, économiques et administratifs des problèmes rencontrés par les populations tsiganes.


In het eerste deel wordt een aantal veel voorkomende hinderpalen behandeld waarmee migrerende werknemers en hun gezinsleden worden geconfronteerd, zoals toegang tot werk, taalvereisten, gelijke behandeling en sociale voordelen, en administratieve problemen in verband met verblijfsrecht.

Le premier problème concerne les obstacles rencontrés actuellement par des travailleurs et les membres de leur famille, à savoir l'accès à l'emploi, les exigences linguistiques, l'égalité de traitement et les avantages sociaux, ainsi que les problèmes d'ordre administratif et juridique en relation avec les droits de séjour.


Het aantal en de verscheidenheid aan rechtsinstrumenten waarmee wordt geprobeerd de problemen op het gebied van de coördinatie tussen de socialezekerheidsregelingen van de lidstaten op te lossen waarmee de onderdanen van derde landen in dezelfde situatie als de communautaire onderdanen te maken kunnen hebben, veroorzaken complexe juridische en administratieve situaties.

Le nombre et la diversité des instruments juridiques qui sont utilisés pour tenter de régler les problèmes liés à la coordination des régimes de sécurité sociale des États membres que peuvent rencontrer les ressortissants de pays tiers dans la même situation que des ressortissants communautaires, sont à la source de complexités juridiques et administratives.


Dat zijn dan nog maar een deel van de problemen waarmee de ziekenfondsen zullen worden geconfronteerd, terwijl zij onvoldoende financiële middelen krijgen voor het administratieve beheer van de verplichte verzekering en nu reeds verplicht zijn aan hun leden een bijdrage te vragen in het kader van de aanvullende vrije verzekering.

Et il ne s'agit là que d'un échantillon des difficultés auxquelles les mutualités vont être confrontées alors que, par ailleurs, les montants financiers qui leur sont octroyés pour assurer la gestion administrative de l'assurance obligatoire les obligent déjà à prélever des cotisations sur leurs membres, dans le cadre de l'assurance libre complémentaire, pour financer une partie de leurs frais administratifs.


w