Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptie-instellingen een brief geschreven waarin » (Néerlandais → Français) :

Op 24 februari 1997 heeft de gemeenschapsinstantie bevoegd voor internationale adoptie alle Franstalige adoptie-instellingen een brief geschreven waarin hun gevraagd wordt elke nieuwe adoptie-aanvraag voor het gebied Zaïre, Burundi en Rwanda te weigeren zolang de politieke toestand in die landen niet gestabiliseerd is.

Le 24 février 1997, l'autorité communautaire pour l'adoption internationale adressait à tous les organismes francophones d'adoption une lettre leur demandant de refuser toute nouvelle candidature d'adoption relative à la région du Zaïre, du Burundi et du Rwanda tant que la situation politique de ces pays ne s'était pas stabilisée.


De voorganger van de minister heeft aan de Europese Commissie inderdaad een brief geschreven waarin hij de mogelijkheid bepleit om het begrip « stranded costs » te verruimen, maar dat was slechts een voorlopig verzoek dat gevolgd moest worden door een definitief verzoek.

Le prédécesseur du ministre a, en effet, écrit une lettre à la Commission européenne, évoquant la possibilité d'un concept extensif de ces coûts échoués et d'y inclure un maximum de choses, mais ce n'était qu'une demande à titre provisoire qui doit être suivie d'une demande définitive.


De voorganger van de minister heeft aan de Europese Commissie inderdaad een brief geschreven waarin hij de mogelijkheid bepleit om het begrip « stranded costs » te verruimen, maar dat was slechts een voorlopig verzoek dat gevolgd moest worden door een definitief verzoek.

Le prédécesseur du ministre a, en effet, écrit une lettre à la Commission européenne, évoquant la possibilité d'un concept extensif de ces coûts échoués et d'y inclure un maximum de choses, mais ce n'était qu'une demande à titre provisoire qui doit être suivie d'une demande définitive.


2. Ondertussen las ik ook in de pers (De Morgen van 21 september 2016) dat enkele geïnterneerden een brief hebben geschreven, waarin zij een aantal problemen en het wanbeleid aankaarten.

2. Selon la presse (journal De Morgen du 21 septembre 2016), des internés ont entre-temps dénoncé dans une lettre certaines difficultés ainsi qu'un problème de mauvaise gestion.


Art. 31. De aanmaning, vermeld in artikel 30, vermeldt: 1° de identiteit en de contactgegevens van de dienst voor binnenlandse adoptie of de trefgroep; 2° de motivering van de aanmaning; 3° de tekorten en de termijn waarin de tekorten weggewerkt moeten worden; 4° de mogelijkheid om te reageren met een aangetekende brief of door afgifte van een brief tegen ontvangstbevestiging; 5° het procedureverloop.

Art. 31. La sommation, visée à l'article 30, mentionne : 1° l'identité et les données de contact du service d'adoption nationale d'enfants ou du groupe de rencontre ; 2° la motivation de la sommation ; 3° les déficiences et le délai dans lequel les déficiences doivent être comblées ; 4° la possibilité de réagir par une lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé ; 5° le déroulement de la procédure.


Art. 49. De aanmaning, vermeld in artikel 48, vermeldt: 1° de identiteit en de contactgegevens van het Steunpunt Adoptie of de dienst voor maatschappelijk onderzoek; 2° de motivering van de aanmaning; 3° de tekorten en de termijn waarin de tekorten weggewerkt moeten worden; 4° de mogelijkheid om te reageren met een aangetekende brief of met een brief tegen ontvangstbevestiging; 5° het procedureverloop.

Art. 49. La sommation, visée à l'article 48, mentionne : 1° l'identité et les données de contact du " Steunpunt Adoptie " ou du service d'enquête sociale ; 2° la motivation de la sommation ; 3° les déficiences et le délai dans lequel les déficiences doivent être comblées. 4° la possibilité de réagir par lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé ; 5° le déroulement de la procédure.


In februari 2011 heeft commissaris Lewandowski een soortgelijke brief gestuurd naar de hoofden van alle EU-instellingen, waarin zij werden aangespoord de uitgaven op het gebied van IT, publicaties, dienstreizen. te verminderen.

En février 2011, M. Lewandowski avait envoyé une lettre similaire aux dirigeants des institutions de l'UE pour les inciter à réduire leurs dépenses dans des domaines comme les technologies de l'information, les publications, les déplacements, etc.


Met het oog op hun erkenning richten deze instellingen per brief een aanvraag tot de minister waarin ze aantonen dat ze :

En vue de leur agrément, ces institutions adressent par courrier une demande au ministre, démontrant :


De Vlaamse minister-president heeft naar aanleiding hiervan een brief geschreven naar de eerste minister waarin hij zijn verontwaardiging uitdrukt over deze degradatie van de volksliederen en waarin hij meldt dat dit ernstig afbreuk doet aan de federale loyauteit.

Le ministre-président flamand a, à cette occasion, adressé un courrier au premier ministre pour exprimer son indignation face à cette dégradation des hymnes nationaux et pour y dénoncer une atteinte grave à la loyauté fédérale.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid om daartoe zo snel mogelijk een wetsvoorstel of wetsontwerp door de beide Kamers te laten goedkeuren, hebben de heren Destexhe en Mahoux de voorzitter een brief geschreven waarin tien leden van de commissie zich akkoord verklaarden met de in artikel 22.3 van het reglement van de Senaat bepaalde procedure.

Compte tenu de l'urgence qu'il y avait à faire approuver au plus tôt par les deux Chambres une proposition ou un projet de loi l'y autorisant, MM. Destexhe et Mahoux ont adressé au Président une lettre dans laquelle dix membres de la commission marquaient leur accord sur la procédure prévue à l'article 22.3 du Règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adoptie-instellingen een brief geschreven waarin' ->

Date index: 2022-01-15
w