Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR-overeenkomst
Adres van de website
Adres van een laag
Belasting op tweede verblijven
Chauffeur ADR
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Diensttoegangspunt van een laag
Domeinnaam voor internet
E-mail adres
E-mailadres
Internetadres
Privé-adres land - plaats - adres - telefoonnummer
Verblijven
Verklaring adres buitenland

Vertaling van "adres te verblijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag

adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)


adres van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-adres | O/R-adres [Abbr.]

adresse E/D




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


privé-adres : land - plaats - adres - telefoonnummer

adresse privée : pays - localité - adresse - téléphone




verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


E-mailadres | E-mail adres

adresse de courrier électronique | adresse électronique


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33/9° consument die legaal in een lidstaat verblijft: iedere natuurlijke persoon die op grond van Europese of nationale wetgeving het recht heeft in een lidstaat te verblijven, met inbegrip van consumenten zonder vast adres, consumenten die geen verblijfsvergunning hebben maar die om wettelijke of feitelijke redenen niet kunnen worden uitgewezen en personen die asiel zoeken uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, het protocol daarbij van 31 januari 1967 en andere internationale v ...[+++]

33/9° consommateur résidant légalement dans un Etat membre: toute personne physique ayant le droit de résider dans un Etat membre en vertu de la législation européenne ou nationale, en ce compris les consommateurs qui ne possèdent pas d'adresse fixe, les consommateurs qui n'ont pas de permis de séjour mais dont l'expulsion est impossible pour des raisons légales ou pratiques et les demandeurs d'asile au titre de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, de son protocole du 31 janvier 1967 et des autres traités internationaux pertinents".


De indiener van het amendement wijst erop dat echtgenoten niet verplicht zijn op hetzelfde adres hun woonplaats te hebben, maar wel om op hetzelfde adres te verblijven.

L'auteur de l'amendement souligne que, d'une part, les époux n'ont pas d'obligation d'être domiciliés à la même adresse mais de résider à la même adresse.


Is dat de regel dat de betrokkene voortdurend op een bepaald adres moet verblijven met uitzondering van toegestane verplaatsingen ?

S'agit-il en l'occurrence de la règle imposant la présence de l'intéressé à une adresse déterminée, exception faite des déplacements autorisés ?


De heer Laeremans verwijst naar artikel 2 waarbij men gewag maakt over het feit dat de betrokkene voortdurend op een bepaald adres moet verblijven, met uitzondering van toegestane verplaatsingen.

M. Laeremans renvoie à l'article 2 qui prévoit que l'intéressé doit demeurer en permanence à une adresse déterminée, exception faite des déplacements autorisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is dat de regel dat de betrokkene voortdurend op een bepaald adres moet verblijven met uitzondering van toegestane verplaatsingen ?

S'agit-il en l'occurrence de la règle imposant la présence de l'intéressé à une adresse déterminée, exception faite des déplacements autorisés ?


De heer Laeremans verwijst naar artikel 2 waarbij men gewag maakt over het feit dat de betrokkene voortdurend op een bepaald adres moet verblijven, met uitzondering van toegestane verplaatsingen.

M. Laeremans renvoie à l'article 2 qui prévoit que l'intéressé doit demeurer en permanence à une adresse déterminée, exception faite des déplacements autorisés.


De inschrijving van de niet-ontvoogde minderjarigen van wie de ouders niet meer samenleven gebeurt op het adres van de hoofdverblijfplaats van de ouder bij wie, overeenkomstig § 5, vastgesteld werd dat deze minderjarigen voor het grootste deel van de tijd verblijven, ook al bestaat er een gerechtelijke beslissing of een akkoord tussen de ouders waarbij de inschrijving van de niet-ontvoogde minderjarigen op een ander adres voorgeschreven wordt.

L'inscription des mineurs non émancipés dont les parents ne vivent plus ensemble s'effectue à l'adresse de la résidence principale du parent auprès duquel il est constaté, conformément au § 5, que lesdits mineurs résident la majeure partie du temps et ce, même s'il existe une décision judiciaire ou un accord entre les parents prescrivant l'inscription des mineurs non émancipés à une autre adresse.


legaal in de Unie verblijvende persoon”: een natuurlijke persoon die op grond van handelingen van de Unie of nationale wetten het recht heeft in een lidstaat te verblijven, met inbegrip van consumenten zonder vast adres en personen die asiel zoeken uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, het protocol daarbij van 31 januari 1967 en andere internationale verdragen ter zake.

«résidant légalement dans l’Union»: lorsqu’une personne physique a le droit de résider dans un État membre en vertu du droit de l’Union ou du droit national, en ce compris les consommateurs qui ne possèdent pas d’adresse fixe et les demandeurs d’asile au titre de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, de son protocole du 31 janvier 1967 et des autres traités internationaux pertinents.


In het certificaat dat samen met de beslissing inzake toezichtmaatregelen aan de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat wordt toegezonden, moet melding worden gemaakt van het adres waar de betrokkene in de tenuitvoerleggingsstaat zal verblijven, en van alle andere belangrijke informatie die het toezicht op de maatregelen in de tenuitvoerleggingsstaat kan vergemakkelijken.

Le certificat, qui devrait être transmis à l’autorité compétente de l’État d’exécution avec la décision relative à des mesures de contrôle, devrait préciser l’adresse à laquelle la personne concernée résidera dans l’État d’exécution, ainsi que toute autre information pertinente susceptible de faciliter le suivi des mesures de contrôle dans l’État d’exécution.


Overige informatie: (a) Adres in België is een postbus, (b) naam van de vader Mohamed, naam van de moeder Medina Abid; (c) zou verblijven in Dublin, Ierland.

Renseignements complémentaires: a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père: Mohamed; nom de sa mère Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres te verblijven' ->

Date index: 2022-08-11
w