Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-bindend advies
Rog
Vinvis

Vertaling van "advies niet nader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication




posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


vinvis (niet nader gespecificeerd) (VFF)

poissons (non spécifiés) (VFF)


rog (niet nader gespecificeerd) (SKA)

raies (non spécifiés) (SKA)


advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde

Avis ou traitement pour un tiers absent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens dit advies mag het gebruik van beenderen voor de vervaardiging van collageen niet als een risico voor de volksgezondheid worden beschouwd. Het is daarom dienstig dat verwerkingsvoorschriften overeenkomstig het advies van de EFSA worden vastgesteld en dat nader wordt bepaald dat de als grondstof gebruikte beenderen geen gespecificeerd risicomateriaal mogen zijn, als omschreven in Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europee ...[+++]

Selon cet avis, l’utilisation d’os dans la production de collagène ne doit pas être considérée comme entraînant un risque pour la santé publique. Il convient donc de fixer des exigences de traitement conformes à l’avis de l’EFSA, en précisant que les os utilisés comme matières premières ne peuvent être des matériels à risque spécifiés au sens du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles .


Art. 8. § 1. In het kader van artikel 8 van het decreet kan een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de opleidingsinstellingen, na advies van de Algemene Raad en de Inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie, de bijzondere nadere regels bepalen voor de valorisatie van het opleidingstraject dat toegang geeft tot één of meer onderwijseenheden waarvan de voorafgaande bekwaamheden niet door de Studieraad ...[+++]

Art. 8. § 1. Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention entre le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de formation peut définir, après avis du Conseil général et du Service d'inspection de l'enseignement de promotion sociale, des modalités particulières de valorisation de parcours de formation donnant accès à une ou des unités d'enseignement dont les capacités préalables ne feront pas l'objet d'une vérification par le Conseil des études.


Binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving geeft de ESMA een niet-bindend advies af aan de betreffende bevoegde autoriteit waarin wordt beoordeeld of de ontheffing verenigbaar is met de in lid 1 gestelde eisen als nader bepaald in de op grond van lid 6 vast te stellen technische reguleringsnormen.

Dans les deux mois suivant la réception de cette notification, l’AEMF rend à l’autorité compétente concernée un avis indicatif sur la compatibilité de chaque dérogation avec les exigences posées au paragraphe 1 et précisées dans les normes techniques de réglementation adoptées conformément au paragraphe 6.


In artikel 3 wordt immers een onderscheid gemaakt tussen het voorhanden zijn van een eensluidend advies of een niet eensluidend advies, wat als een toevoeging aan de wet, in de zin van een nadere afbakening of inperking van 's Konings bevoegdheid, moet worden opgevat, als een toevoeging aan de procedureregeling bepaald in de wet te worden beschouwd, nu van die raadpleging een verplicht na te leven vormvereiste wordt gemaakt, bovenop de vormvereisten die reeds in de wet zijn bepaald.

L'article 3 fait en effet une distinction selon qu'il existe un avis conforme ou non conforme, ce qui doit s'analyser comme un ajout à la loi, dans le sens d'une délimitation ou d'une restriction complémentaire du pouvoir du Roi . Par ailleurs, l'obligation de consulter la Commission européenne, que prévoit l'article 3, doit également être considérée comme un ajout à la règle de procédure prévue par la loi, dès lors qu'il est fait de cette consultation une formalité obligatoire, en sus de celles qui sont déjà prévues par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit advies niet in de eerste plaats tot doel heeft elke situatie te regelen die vergelijkbaar is met die welke bij het voorliggende wetsvoorstel in hoofdorde geregeld worden, is in dit advies niet nader ingegaan op de vraag welke juridische regeling voor zulke situaties moet worden getroffen; het advies heeft zich beperkt tot de voorbeelden die hiervoren opgegeven zijn.

Comme le règlement de chacune des situations comparables à celles que la proposition de loi à l'examen envisage à titre principal n'est pas son objet premier, le présent avis n'a pas examiné plus avant le sort qu'il y a lieu de réserver, en droit, à de telles situations; il s'est limité aux exemples présentés ci-avant.


De voorgestelde M-factoren voor aquatisch gevaar op lange termijn mogen echter niet worden opgenomen, aangezien het Comité risicobeoordeling deze nog nader moet evalueren in het licht van de wetenschappelijke gegevens over aquatische toxiciteit die de industrie heeft voorgelegd nadat het RAC-advies aan de Commissie was toegezonden.

En revanche, il est préférable de ne pas inscrire les facteurs M proposés concernant le danger à long terme pour le milieu aquatique, dans la mesure où ceux-ci doivent encore être examinés par le CER à la lumière des données scientifiques sur la toxicité aquatique soumises par l'industrie après que le comité a transmis son avis à la Commission.


« De afdeling Wetgeving van de Raad van State is dan ook van mening dat ze de volgende opmerking, die ze in haar advies 32.967/2 heeft gemaakt, kan herhalen : « Een dermate moeilijke kwestie [als de nadere regels betreffende de praktijktests], waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet overgelaten worden aan de Koning maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden ...[+++]

« La section de législation du Conseil d'État croit dès lors pouvoir confirmer la considération suivante émise dans son avis 32.967/2: « Une question aussi délicate [que les modalités relatives aux tests de situation], et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui-même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (articles 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que l ...[+++]


« De afdeling Wetgeving van de Raad van State is dan ook van mening dat ze de volgende opmerking, die ze in haar advies 32.967/2 heeft gemaakt, kan herhalen : « Een dermate moeilijke kwestie [als de nadere regels betreffende de praktijktests], waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet overgelaten worden aan de Koning maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden ...[+++]

« La section de législation du Conseil d'État croit dès lors pouvoir confirmer la considération suivante émise dans son avis 32.967/2: « Une question aussi délicate [que les modalités relatives aux tests de situation], et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut être abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par le législateur lui-même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (articles 10 et 11 de la Constitution) et les autres droits et libertés fondamentales, et de veiller ainsi à ce que l ...[+++]


« b. de ondernemingen die behoren tot sectoren die een collectieve arbeidsovereenkomst inzake bijkomende opleidingsinspanningen hebben afgesloten overeenkomstig paragraaf 2, maar die individueel de doelstellingen van de collectieve arbeidsovereenkomst niet halen; na advies van de Nationale Arbeidsraad bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en nadere regels op grond waarvan wordt aangetoond dat de ondernemingen de doelstellingen van de coll ...[+++]

« b. les entreprises qui appartiennent aux secteurs qui ont conclu une convention collective de travail concernant des efforts supplémentaires en matière de formation, selon le paragraphe 2, mais qui n'atteignent pas, individuellement, les objectifs de la convention collective de travail; après avis du Conseil national du travail, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et modalités qui démontrent que les entreprises n'ont pas atteints les objectifs de la convention collective du travail; »;


Het advies van de Raad van State handelt niet over de vraag of de wettelijke bekrachtiging van het RPPol-besluit al dan niet grondwettig is, maar nodigt de wetgever uit de datum van inwerkingtreding ervan nader te bepalen om betwistingen hierover te voorkomen.

L'avis du Conseil d'État ne porte pas sur la question de savoir si la validation légale de l'arrêté PJPOL est ou non constitutionnelle, mais invite le législateur a préciser l'entrée en vigueur de la validation légale de l'arrêté afin d'écarter les contestations à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies niet nader' ->

Date index: 2023-04-11
w